Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызывать

Примеры в контексте "Cause - Вызывать"

Примеры: Cause - Вызывать
Mr Jacquot stated that the ability of a strain to cause leaf necrosis was linked to the ability to cause tuber necrosis. Г-н Жако заявил, что способность штамма вызывать некроз листьев связана с тем, что он может вызывать некроз клубней.
These choices continue to cause separation from the Father. These choices continue to cause separation from the решения продолжают вызывать отделение от Отца.
Slade has superhuman reflexes and the ability to cause a chain to ignite in flame and cause massive damage. Слэйд обладает сверхчеловеческими рефлексами и способностью вызывать цепи пламени и наносить ими огромный урон.
Earthquakes can cause chemical spills and fires, while floods can cause contamination by hazardous material. Землетрясения могут становиться причиной разлива химикатов и возникновения пожаров, а наводнения легко могут вызывать загрязнение окружающей среды опасными материалами.
Although night searches do not cause a large number of civilian casualties, these operations continue to cause anger and frustration within Afghan society. Хотя ночные обыски не приводят к большому числу жертв среди гражданского населения, эти операции продолжают вызывать гнев и разочарование в афганском обществе.
The practice of restricting treatment with ketorolac is due to its potential to cause kidney damage. Практика ограничения лечения кеторолаком обусловлена его способностью вызывать повреждение почек.
Originally a supervillain, she possesses supersonic sound abilities that can cause a variety of effects. Изначально суперзлодей, она обладает сверхзвуковой звук способности, которые может вызывать разнообразные эффекты.
Immune-mediated eye disease can cause ulcers at the border of the cornea and sclera. Иммуно-опосредованные заболевание глаз могут вызывать язвы на границе роговицы и склеры.
Caffeine may cause or exacerbate panic anxiety. Кофеин может вызывать или усугублять паническое беспокойство.
Therefore energy of the moved weights unequivocally operates on seismic activity of tectonic plates and can cause cascade earthquakes and displacement of these plates. Поэтому энергия перемещенных масс однозначно действует на сейсмическую активность тектонических плит и может вызывать каскадные землетрясения и смещение этих плит.
It can cause delays at large volume data transfers, especially via the LAN. Это может вызывать задержки при передаче больших объемов данных, особенно по сети.
Asbestos can cause a variety of lung diseases such as lung cancer. Асбест может вызывать различные лёгочные заболевания, включая рак лёгкого.
The interaction of the Harmattan with monsoon winds can cause tornadoes. К тому же взаимодействие харматана с муссонами может вызывать смерчи.
It stated that the drug could cause rare and possibly fatal skin reactions such as Stevens-Johnson syndrome and toxic epidermal necrolysis. Он заявил, что препарат может вызывать редкие и, возможно, фатальные кожные реакции, такие как синдром Стивенса-Джонсона и токсический эпидермальный некролиз.
The region's first league competition was formed in 1889 and the FA Cup began to cause interest. В 1889 году начались региональные соревнования первой лиги; стал вызывать интерес и национальный кубок.
Mutation in the DTNBP1 gene was also shown to cause Hermansky-Pudlak syndrome type 7. Мутация гена DTNBP1 также способна вызывать синдром Германски-Пудлака тип 7 (англ. Hermansky-Pudlak syndrome type 7, HPS-7).
Apart from the metabolic interactions, highly protein bound drugs can displace warfarin from serum albumin and cause an increase in the INR. Помимо метаболических взаимодействий, препараты, хорошо связывающиеся с белками, могут вытеснять варфарин из сывороточного альбумина и вызывать увеличение МНО.
The relative ability of viruses to cause disease is described in terms of virulence. Относительная способность вируса вызывать заболевание характеризуется термином вирулентность.
CrossFit, Inc. does not dispute that its methodology has the potential to cause rhabdomyolysis. CrossFit Inc. не оспаривает того, что его методика потенциально может вызывать рабдомиолиз.
Radiation therapy, chemotherapy that acts like radiation (radiomimetic drugs) and certain biochemical processes and metabolites can cause DSBs. Лучевая терапия, химиотерапия, которая действует как радиация (радиомиметических препараты) и некоторые биохимические процессы и метаболиты могут вызывать DSB.
The majority of the public is unaware of what may cause superhuman powers. Большинство населения не знает, что может вызывать сверхчеловеческие силы.
Massage should not cause any pain, otherwise the muscles tightening in the defense and no beneficial effects. Массаж не должен вызывать боли, иначе мышцы ужесточения в обороне и не благоприятные последствия.
These fights can cause mortality on both sides and, in some cases, the gain or loss of territory. Эти бои могут вызывать гибель с обеих сторон и, в некоторых случаях, прирост или потерю территории.
Organization of family celebrations in Kolobrzeg should not cause us major problems. Организация семейных праздников в Колобжег не должно вызывать у нас большие проблемы.
), as well as infectious materials, extractive from them, capable cause mass diseases of human beings, animals and plants. ), а также инфекционные материалы, извлекаемые из них, способные при использовании вызывать массовые заболевания людей, животных и растений.