| Mini strokes can cause blackouts and memory loss. | Миниинсульты могут вызывать потери сознания и провалы в памяти. |
| Exposure to certain types of mold can cause short term memory loss. | Отдельные виды плесени могут вызывать потерю кратковременной памяти. |
| It can certainly cause an acute psychosis. | Конечно она может вызывать приступ острого психоза. |
| That's a psychoactive herb that can cause hallucinations and "disassociative" effects. | Это психотропное растение которое может вызывать галлюцинации и "диссоциативные" эффекты. |
| The severed nerve endings can cause the paralysed limbs to spasm. | Поврежденные нервные окончания могут вызывать в парализованных конечностях судороги. |
| Several meds could cause those symptoms. | Некоторые лекарства могут вызывать подобные симптомы. |
| Max Rager knew their drink could cause violent psychotic breaks in people. | Макс Рейджер знал, что их напиток может вызывать у людей психотические срывы. |
| (walter) no, but mind control could cause brain damage. | Нет, но контроль сознания может вызывать повреждения мозга. |
| Heavy metal toxicity could cause vomiting. | Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать рвоту. |
| Limbic epilepsy can cause powerful hallucinations and feelings. | Лимбическая эпилепсия может вызывать сильные галлюцинации. |
| Only two things could cause that kind of commotion. | Только две вещи могут вызывать такую сплочённость. |
| Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body. | Систематический васкулит может вызывать повреждения и воспаления по всему телу. |
| Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth. | Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле. |
| Hypoglycemia can cause temporary psychosis and it's a common complication during a HEC procedure. | Гипогликемия может вызывать временные психозы и является распространенным осложнением во время процедуры ГЭ-зажима. |
| A bleed in the brain can cause seizures. | Кровотечение в мозгу может вызывать припадки. |
| Traumatic events can sometimes cause memory loss. | Травматические события могут иногда вызывать потеря памяти. |
| Pollen can cause severe allergic reactions. | Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции. |
| Upgrading between releases of Mandriva always has the potential to cause some problems. | Обновление между релизами Mandriva всегда может вызывать некоторые проблемы. |
| Either Shana can cause explosions from the grave or "A" is back. | Если Шана не может вызывать взрывы из могилы, "А" вернулся. |
| Leprosy can cause necrosis and hallucination. | Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. |
| It can cause partial paralysis, among other things. | Она может вызывать частичный паралич, кроме всего прочего. |
| That and the unconscious ability to cause movement. | Остальное - это несознательная способность вызывать движение. |
| Do not use when operating heavy machinery, may cause temporary blindness. | Не используйте при управлении тяжелой техникой, может вызывать временную слепоту. |
| This can cause significant delays, especially when it comes to recruiting staff jointly for joint programmes and activities. | Это может вызывать существенные задержки, особенно когда речь идет о совместном наборе персонала для совместных программ и мероприятий. |
| Measures should also be identified to remove from circulation or limit the harmful effects of chemicals that could cause cancer and other malignant neoplastic formations. | Следует также определить меры, направленные на изъятие из обращения вредных химических веществ или ограничение их вредного воздействия, которое может вызывать рак и другие злокачественные опухолевые образования. |