Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Мощность

Примеры в контексте "Capacity - Мощность"

Примеры: Capacity - Мощность
The Mission's administrative and logistic support systems attained full operational capacity and reoriented their work towards efficiency gains and consolidating achievements. Системы административного и материального обеспечения Миссии начали функционировать на полную мощность и переориентировали свою работу в целях повышения эффективности и закрепления достигнутых успехов.
The net result was a stalled economy, with many businesses, factories and farms either closed or operating at reduced capacity. В итоге экономика встала: многие предприятия, заводы и фермы закрылись либо перестали действовать на полную мощность.
In Canada it has a biomass plant (21 MW of net installed capacity) and a wind farm (27 MW of net installed capacity). В Канаде ей принадлежит электростанция, работающая на получении энергии из биомассы (чистая установленная мощность - 21 МВт), и ветроэлектростанция (чистая установленная мощность - 27 МВт).
The design capacity is 1.1 million tons a year, but the actual output does not exceed 600,000 tons. Проектная мощность предприятия составляет 1,1 млн. т в год, хотя фактический объем производства не превышает 600000 т.
Otherwise, a global Keynesian paradox of thrift will cause the global economy to operate below capacity. В противном случае кейнсианский парадокс сбережений приведет к тому, что глобальная экономика будет работать не на полную мощность.
Wind energy capacity has been developed to a commercial scale and has been installed in offshore locations, primarily in Europe, with a total worldwide capacity of 2,100 MW installed by the end of 2009. Ветровые электростанции теперь используются на коммерческой основе и сооружаются в прибрежных районах, прежде всего в Европе, причем общая мощность электростанций, сооруженных к концу 2009 года во всем мире, составляла 2100 мВт.
It was reported that for the Temelin project (Czech Republic) and the Pax Plant (Hungary), the public had been informed that reactors would be built and a possible capacity range - but not what kind of reactors or actual capacity. Указывалось, что по проектам Темелин (Чешская Республика) и заводу "Пакс" (Венгрия) общественности было сообщено, что будут построены реакторы и указан возможный диапазон их мощности, но не был сообщен тип реакторов или их фактическая мощность.
A single outdoor unit can connect with max. 16 indoor units, and the total capacity is 50%-130% of outdoor unit, with flexible configuration in capacity. Единый внешний агрегат может соединяться с максимум 16 внутренними блоками, и общая мощность составляет 50%-130% внешнего агрегата, с гибкой конфигурацией в мощности.
The Digital Scroll compressor has the widest capacity range in the industry from 10%-100% and this allows the MDV (D) system to deliver the exact capacity output as is required. Компрессор Digital Scroll имеет самый широкий диапазон производительности в промышленности от 10%-100%, и это позволяет системе MDV (D) выдавать требуемую мощность.
The principle of the unit's maximum work after the building was preserved on all next 9 units with the installed capacity of 300-500 MW that would annually be launching until the out of planned production capacity in 1980. Принцип работы блока с максимальной нагрузкой сразу после монтажа сохранился на всех девяти последующих энергоблоках 300-500 мегаватт, которые будут ежегодно запускаться вплоть до выхода на проектную мощность в 1980 году.
(e) The cooling system may be operated at its maximum cooling capacity. ё) система охлаждения может быть включена на максимальную мощность.
Even if the new reactor was of a smaller capacity, there should be a new EIA procedure with public participation based on its particular specifications. Даже если новый реактор будет иметь меньшую мощность, должна быть проведена новая процедура ОВОС с участием общественности на основе конкретных спецификаций.
He highlighted that in the chemical industry most plants had thermal capacity ranging between 50 and 250 MW, mainly for steam production. Он обратил внимание на то, что большинство установок в химической промышленности имеют тепловую мощность в пределах от 50 до 250 МВт и они используются в основном для производства пара.
If the high voltage installations work at a full capacity, not only the church, but the whole town will blow up. Если установки высокого напряжения заработают на полную мощность, не только храм, весь город взлетит.
The network capacity of the United Nations information centres played a vital role in promoting the spirit and objectives of the international day across the world. Сетевая мощность информационных центров Организации Объединенных Наций играет жизненно важную роль в пропаганде замысла и целей Международного дня в разных частях мира.
the capacity of the heating appliance per unit of inside surface area shall be greater or equal. мощность отопительного оборудования на единицу внутренней поверхности должна быть большей или одинаковой.
However, the market for PV and the total installed capacity are much smaller than those for wind power. Тем не менее рынок применения фотоэлектрических батарей и общая установленная мощность таких агрегатов значительно меньше по сравнению с производством ветровой энергии.
The cumulative installed PV capacity is estimated to be about 3,000 megawatts, with about 1,000 megawatts shipped last year. Совокупная установленная мощность фотоэлектрических агрегатов составляет, по оценкам, примерно 3000 мегаватт, при этом в прошлом году было добавлено 1000 мегаватт.
The total installed capacity of the street lighting is in the range of 5305 KW, but the operating capacity is 3 times less. Общая установленная мощность системы уличного освещения составляет порядка 5305 КВт, но ее рабочая мощность в три раза меньше.
There are too many lives at stake to rely only on one channel that is not working yet at capacity. Слишком много жизней поставлено на карту, чтобы полагаться лишь на один канал, который пока что не работает на полную мощность.
Cubic capacity: Power kW at rpm рабочий объем цилиндров: мощность кВт при.об/мин
Cyprus reported that it already had eight biogas plants with a total capacity of 4.4 MW (out of a total estimated national potential of 12 MW). Кипр сообщил о том, что он уже располагает восемью электростанциями на биогазе общей мощностью в размере 4,4 МВт (согласно оценкам, совокупная мощность таких электрогенераторов в стране может составить 12 МВт).
Due to fire, unit Nº 10 with installed capacity of 500 MW was destroyed, unit Nº 9 was damaged and capacity of the station temporarily decreased on 27 . В результате пожара разрушен энергоблок Nº 10 мощностью 500 МВт, был поврежден энергоблок Nº 9, в результате чего мощность станции временно снизилась на 27 %.
The total installed capacity of FBC reached approximately 30,000 MWth in 1996 (250 to 350 plants), including 8,000 MWth in the capacity range of greater than 50 Mwth. Общая установленная мощность СКС достигла приблизительно 30000 МВтт (250-350 установок), в том числе 8000 МВтт в диапазоне мощности свыше 50 МВтт.
According to available estimates, about 430 power plants with a capacity between 1 and 25 MW with a total capacity of over 2000 MW will be built in Russia from 1988 to 2005, reaching 3% of the national electricity production by the end of this period. Согласно имеющимся оценкам, в России с 1988 по 2005 год будет построено 430 энергоблоков мощностью от 1 до 25 МВт, совокупная мощность которых превысит 2000 МВт и составит 3% общего объема национального производства электроэнергии к концу этого периода.