Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Мощность

Примеры в контексте "Capacity - Мощность"

Примеры: Capacity - Мощность
Despite the fact that the current output of the enterprise, which came into commission in 1975, is currently only 50 to 55 per cent of its projected capacity of 517,000 tonnes per year, the environmental situation continues to deteriorate and is becoming critical. Экологическая ситуация все более усугубляется и переходит в критическую, несмотря на то, что фактическая производственная мощность предприятия, эксплуатация которого начата с 1975 года, составляет в настоящее время всего лишь 50 - 55 процентов от проектной мощности в 517000 тонн в год.
The new manufacture will be opened in "Altin bars Ltd." In Novo-Mullakaevo village. Its production capacity will amount to 4,8 thousand of cubic meters per year. Так, новое производство появится в ООО "Алтын барс", что в деревне Ново-Муллакаево: его мощность составит 4,8 тысячи кубометров в год.
The plant was designed for a capacity of 1,000 MWt but never operated at more than 750 MWt. However, it established the feasibility and reliability of such cogeneration plants. Расчетная тепловая мощность установки составляла 1000 МВт, но реальная никогда не поднималась выше 750 МВт. Однако установка позволила доказать реальность и надежность таких теплоэлектроцентралей.
This is the firm capacity, which is not interruptible. Эта мощность является "твердой" и неотключаемой
The children's cancer division at the Belarusian Research Institute for Oncology and Medical Radiology has increased its capacity from 45 to 60 beds, with the addition of intensive-care wards. Увеличена мощность детского онкологического отделения на базе Белорусского НИИ онкологии и медрадиологии с 45 до 60 коек с организацией палат интенсивной терапии и реанимации.
The company had an output of (on average) 89 tons of steel processed in one line against an installed capacity of 120 tons per day. Так, одна поточная линия компании выпускала в среднем 89 тонн стали в день, в то время как ее производственная мощность составляла 120 тонн в день.
As of the end of 2006 there will 88 methyl alcohol projects planned; the total capacity of these projects is 48.5 megatons/year. По состоянию на конец 2006 года запланировано 88 проектов по производству метилового спирта; Общая мощность этих проектов составляет 48,5 мегатонн/ год.
The STELA belt driers and feed-and-turn driers are modular-designed drying systems, which can achieve a cost-efficient and sophisticated drying of the most various products from a thermal capacity of approx. 300 kW. Конвеерная сушка, а также сушилки с вмонтированным толкачем-смесителем фирмы STELA - построены по модульной стеллажной системе, которыми, используя мощность приблизительно 300 кВт, может быть достигнут термально экономически эффективный и технически оптимальный процесс сушки различных продуктов.
As part of its ongoing investment program, Dogan Ofset installed two new heat-set web offset press and a new tower semicommercial machines, in 2002 and 2008 respectively, raising daily production capacity to five million signatures. Как часть продолжавшейся инвестиционной программы, «Доган Офсет» увеличил свою дневную производственную мощность до пяти миллионов форм, устанавливая две типографические станки термостабилизации и новые полукоммерческие оборудования соответственно в 2002 и 2008 годах.
Of greatest significance is that 30 indoor units can be parallelly connected due to the modularized multi system, which expands the max cooling capacity up to 32 hp. Очень важным фактором в их пользу является то, что теперь можно соединять параллельно до 30 приборов посредством модульной мультисистемы, которая увеличивает максимальную охлаждающую мощность до 32 лс.
OOO Nizhnekamsk SSC Tire Factory, which is part of TATNEFT's in petrochemical branch, will be running at full design capacity of 1.2 million pieces of solid steel cord tires per year by 2011. ООО "Нижнекамский завод шин ЦМК", входящее в нефтехимическое крыло ОАО "Татнефть", к 2011 году будет выведен на проектную мощность в 1,2 млн. штук цельнометаллокордных шин в год.
Following the modernisation work carried out in 1996 and 1997, capacity has now reached approx. 2.3 million units annually of sawn shingles made from oak, larch, spruce and hornbeam. После проведённой в 1996 и 1997 годах модернизации производственная мощность фирмы в данный момент составляет около 2,3 миллионов штук в год распиленных черепиц из дуба, лиственницы, ели и бука.
The second stag presumably will be launched in 2013. After its launch the plant capacity will increase to 3-4 millions tons of ore per year. Вторая очередь будет сдана, предположительно, в 2013 году, и с ее вводом мощность фабрики должна увеличиться до трех-четырех миллионов тонн руды в год.
The assets that formed SUEK were distressed - production capacity was less than 30 million tons per year, the enterprises employed 70,000 miners yet productivity was low, and virtually none of its output was exported. Активы, приобретенные при формировании СУЭК, были проблемными - производственная мощность предприятий не превышала 30 миллионов тонн в год, на предприятиях было занято 70000 горняков, но производительность была низкой, а экспорт угля практически отсутствовал.
Based on the studies of Nobel laureate Carlo Rubbia, in 2010 Enel Green Power built the Archimede solar field in Priolo Gargallo, (Syracuse, Sicily) that has a total capacity of 15 MWt. В 2010 году на основании исследований лауреата Нобелевской премии Карло Руббиа Enel Green Power построила Архимедово поле солнечных батарей в Приоло-Гаргалло (Сиракузы, Сицилия), суммарная мощность которого составляет 15 МВт.
Enel Green Power runs 34 geothermal power plants in Tuscany, with a total capacity of about 875.5 MW, that are able meet more than 26% of the regional consumption. Компании Enel Green Power принадлежит 34 геотермальные электростанции в Тоскане, установленная мощность которых составляет около 875,5 МВт, таким образом они могут удовлетворить потребность региона более чем на 26 %.
After serving 15-year long for the production of radioisotopes and the neutronics experiments with the help of beam tubes, the TR-1 was shut down in September 9, 1977 as its capacity became insufficient. После 15-летнего срока эксплуатации, в рамках которой реактор был использован для производства радиоизотопов и экспериментов с нейтронами (с помощью лучевых трубок), он был закрыт - 9 сентября 1977 года - так как его мощность стала недостаточной.
In new economic situation our plant successively realize the program of upgrading of efficiency and operation safety of mine workers, saturation of coal industry with modern electro hydraulic shaft sinking equipment providing the sufficient capacity, unification of the units, ergonomic of its operation and exploitation. В новой экономической ситуации наш завод последовательно осуществляет программу, цель которой - повышение эффективности и безопасности труда горняков, насыщение угольной промышленности современной электрогидравлической проходческой техникой, обеспечивающей достаточную мощность, унификацию агрегатов, эргономику их работы и управления.
For these sectors, rapid investment-driven growth in the past decade has produced a mountain of excess capacity, reflected in stagnant prices and the banking sector's soaring volume of bad loans, as price wars squeeze profitability and stimulate real-estate speculation. Для этих секторов быстрый рост за счет инвестиций в последние десять лет создал избыточную производственную мощность, отразившуюся в застоявшихся ценах и растущем количестве невозвращенных кредитов в банковском секторе, в то время как война цен понижает доходность и стимулирует спекуляцию недвижимостью.
Medium-term market perspectives for Polyethylene Terephthalate (PET) look favorable, as global PET capacity will increase slower than demand, bringing the market to balance, according to a recent study by. «Благоприятными видятся перспективы средней дальности для рынка полиэтилена терефталата (ПЭТ), ведь всемирная производственная мощность ПЭТ будут расти медленнее спроса, приводя рынок к равновесию»,- выясняется из исследований «», проведенных в недавнем прошлом.
The second challenge is what type of clean coal technology should be implemented in Maritza-East (the present boilers are of 220 Mw installed capacity each). Второй вопрос связан с определением конкретной чистой технологии использования угля для Восточномарицкого комплекса (установленная мощность каждого из эксплуатируемых в настоящее время котлоагрегатов составляет 220 МВт).
The new Tijuana assembly line is part of a global expansion Kyocera announced in September 2004 that will double its PV module manufacturing capacity, to 240 megawatts per year, during 2005. Новая сборочная линия в Тихуане - часть глобального плана расширения Куосёга, анонсированного в сентябре 2004 года. Согласно этому плану мощность производственной базы ФЭ-модулей в 2005м году будет удвоена, и достигнет уровня 240 мегаватт в год.
Two TRBPs can be used in parallel to double capacity; Мощность может быть удвоена за счет параллельного использования двух обрабатывающих установок;
The Mexican plant currently has an annual production capacity of 20MW for solar module assembly of Sanyo's proprietary HIT solar panels. На данный момент завод в Мексике вышел на годовую производственную мощность 20 МВт при работе на солнечных модулях и солнечных панелях HIT, принадлежащих компании Sanyo.
The potential energy capacity of the world can be estimated at 15000 to 20000MW of thermal energy and 8400 MW of electric energy. Установленная мощность во всем мире составляет от 15000 до 20000 МВт (термической энергии) и 8400 МВт (электроэнергии).