Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Мощность

Примеры в контексте "Capacity - Мощность"

Примеры: Capacity - Мощность
The power station has a total installed capacity of 2,250 MW. Электростанция имеет установленную мощность 2250 МВт.
This capacity was revised to 20 MW in 1993. К 1993 году её мощность была повышена до 20 МВт.
Each turbine has a capacity of 10 MW. Каждая турбина имеет мощность 40 МВт.
The projected capacity of the existing manufacturing line - 1,25 million pieces of equipment per year. Проектная мощность существующей линии составляет 1,25 млн единиц оборудования в год.
The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year. Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн. грузов в год.
Current Russian wind energy projects have a combined capacity of over 1,700 MW. Суммарная мощность проектов ветроэлектростанций в России насчитывает 1700 МВт.
Our production capacity is over 170 million litres of bio-ethanol per year. Наша производственная мощность составляет более 170 млн. литров биоэтанола в год.
The price performance, bandwidth, capacity of communications measured many different ways; wired, wireless is growing exponentially. Производительность на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами; проводная и беспроводная связь - всё это растёт экспоненциально.
His cells were recoded for optimal capacity. Физически, его клетки перекодированы на оптимальную мощность.
We've been running the equipment at full capacity. Мы использовали оборудование на полную мощность.
In 1992 hydroelectric installed capacity represented about 23 per cent of all generating plants world wide. В 1992 году установленная мощность действующих ГЭС составляла примерно 23 процента всего объема электроэнергии, производимой в мире.
It is impractical for any new institution to commence working at the outset in its full functional capacity. Любому новому учреждению нецелесообразно с самого начала приступать к работе "на полную мощность".
It's a spirometer to make sure you're breathing at full capacity. Это спирометр, чтобы убедиться, что ты дышишь на полную мощность.
Cement plants operated at full capacity during 1995, and there are plans to expand and upgrade operations. На полную мощность работали в 1995 году заводы по производству цемента, разработаны планы их расширения и модернизации.
The installed capacity is presently about 1,000 MWel (5 plants). Установленная мощность в настоящее время составляет приблизительно 1000 МВтэл (5 установок).
This has increased the generation capacity by 1 or 2 per cent. Это позволило увеличить генерирующую мощность на 1-2 процента.
The electric capacity of sources is 490 MVt. Электрическая мощность источников составляет 490 МВт.
The total heat delivery capacity of the renovated central boiler house amounts to 2.16 MWth. Общая тепловая мощность переоборудованной центральной котельной составляет 2,16 МВттепл.
Projected capacity - 21 thousand tons of ready products per year. Проектная мощность производства - 21 тыс. тонн готовой продукции в год.
Most of the power generating units are bigger than 250 MW capacity which does not offer many options for applying different clean coal technologies. Мощность большинства энергетических блоков превышает 250 МВт, что ограничивает возможности применения ряда чистых технологий использования угля.
This capacity can be increased to 2.90 MWth if in the future a fourth boiler is placed in the house. Эта мощность может быть доведена до 2,90 МВттепл, если в котельной в будущем установить четвертый котлоагрегат.
On that date, the Argentine segment of the said system entered into full operational capacity. В этот день аргентинский сегмент указанной системы стал функционировать на полную мощность.
Accordingly, the courtrooms are running at almost full capacity. Соответственно, залы судебных заседаний задействуются почти на полную мощность.
The capacity of the units was also measured, in order to verify the actual value of the safety coefficient. В целях проверки реального значения коэффициента надежности была также измерена мощность установок.
An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer must be used. Должна использоваться система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом изготовителем.