Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Мощность

Примеры в контексте "Capacity - Мощность"

Примеры: Capacity - Мощность
The capacity of each pump and the number and distribution of hose connections should be such that any part of the vessel can be reached from at least two separate connections, each with a single length of hose. Мощность каждого насоса, а также число и расположение шланговых кранов должны быть такими, чтобы вода по меньшей мере из двух различных кранов с помощью раздельных несоставных шлангов могла одновременно подаваться в любую часть судна.
The facility has a raised floor and adequate cooling and power, including backup power, with redundant capacity for power and cooling. Этот объект имеет съёмный пол и надлежащие системы охлаждения и электропитания, включая резервное электропитание, причем мощность систем энергообеспечения и охлаждения превышает предъявляемые требования.
The increase in propellant load will be limited by the existing engine thrust and its take-off capacity; the missile payload, however, can be reduced to compensate for additional propellant. Факторами, ограничивающими увеличение массы топлива, являются импульс тяги двигателя и его взлетная мощность; однако можно уменьшить массу полезной нагрузки ракеты, чтобы компенсировать увеличение массы топлива.
The plant has a daily capacity of 150 metric tons of salt, 75 metric tons of chlorine and 84 metric tons of caustic soda. Производственная мощность завода составляет 150 метрических тонн соли, 75 метрических тонн хлора и 84 метрические тонны каустика в сутки. "ПИК" также производила четыре вида побочной продукции.
Relate to installed capacity, Centrenergo places the fourth position among power generating companies of Ukraine and the third place among TPS power generating companies of Ukraine. Суммарная установленная мощность блочного оснащения этих электростанций составляет 7550 МВт. По этому показателю ОАО "Центрэнерго" занимает четвертое место среди энергогенерирующих компаний Украины и третье место среди энергогенерирующих компаний ТЭС.
As of December 2013, the total installed photovoltaic capacity in Greece reached 2,419.2 MWp of which 987.2 MWp were installed in the period between January-September 2013 despite the financial crisis. По состоянию на декабрь 2013 года общая мощность установленных в Греции фотоэлементов составила 2419,2 МВт, из которых 987,2 МВт были введены в строй в период с января по декабрь 2013 года, несмотря на финансовый кризис, в котором Греция продолжает пребывать.
Our production capacity per month is approximately 120 tons of red and white malt of which white malt comprises 40% and red malt 60%. Наша производственная мощность в месяц - примерно 120 тонн красного и белого хлебного солода, из которых доля белого хлебного солода составляет 40% и доля красного хлебного солода - 60% от объема производства.
After the end of the war the factory resumed its production, gradually regaining its former production capacity - it was not until 1926 that the production volume exceeded the pre-war level. По окончании войны предприятие возобновило производство, потихоньку наращивая полную мощность, чего удалось достичь только в 1926 г., когда был достигнут уровень производства, превышающий тот, который был до I мировой войны.
To date, it has projects totalling in excess of 4 GW in operation or under construction, and over 2 GW of additional capacity in development. К настоящему времени мощность энергоблоков по ее проектам составляет 4 ГВт, которые уже находятся в эксплуатации или строятся, и более 2 ГВт по проектам строительства энергоблоков, которые разрабатываются в настоящее время.
Thus, 25 per cent is considered a reasonable capacity credit for wind power when the volume of wind-generated electricity is less than 10 per cent of total electricity production. Так, зачитываемая мощность ветроустановок в 25 процентов считается вполне достаточной, если доля произведенной такими установками электроэнергии составляет менее 10 процентов от общей выработки электроэнергии.
The cold-chain system was strengthened and capacity expanded with the provision of a mobile cold-chain vehicle, a 10,000 cubic-metre fuel storage tank and a 40 cubic-metre walk-in cold room. Была усилена система холодильных установок и повышена ее мощность благодаря предоставлению автомобиля, оборудованного передвижной холодильной установкой, бака для хранения топлива объемом 10000 кубических метров и холодильного помещения размером 40 кубических метров.
Uzbekistan has an installed capacity of more than 12.4 million kWh, of which 12.0 million kWh are accounted for by 39 thermal and hydropower stations belonging to the Uzbekenergo State power company. Установленная мощность электростанций в Узбекистане составляет более 12,4 млн. кВт, в том числе 12,0 млн. кВт составляет установленная мощность 39 тепловых и гидроэлектростанций государственной акционерной компании (ГАК) «Узбекэнерго».
The plant has achieved this year: performance of autobus producing on the scope of its planned production capacity, producing of the small class buses, producing of the buses which work with the compressed gas. Достижений в этом году у завода немало: выход автобусного производства на проектную мощность, изготовление автобуса малого класса, автобуса, работающего на сжатом газе.
The full power capacity is restricted by two factors, the repairs needed to the war-damaged transmission line, and civil engineering requirements for the repair of the water accumulation facility; Вывод станции на полную мощность сдерживают два фактора: необходимость ремонта поврежденной во время войны линии электропередачи и требования инженерно-строительного характера, связанные с ремонтом аккумулирующей емкости;
Over the last few years, countries of the region have commissioned a number of new pipelines and upgraded capacity of existing lines including the CPC, BTC, BTE, and the construction of the Kazakhstan-China pipeline. В последние несколько лет страны региона ввели в строй ряд новых трубопроводов и увеличили мощность действующих трубопроводов, включая КТК, БТД, БТЭ, а также построили трубопровод "Казахстан - Китай".
The restriction to 12- c.q. 13 V is necessary to prevent e.g. 24 V systems on the trailer. E.g., the capacity of the battery on the trailer would be relevant in that case. Ограничение до 12 В или 13 В в зависимости от обстоятельств необходимо во избежание применения на прицепе систем с напряжением, например 24 В. В этом случае важна, в частности, мощность установленного на прицепе аккумулятора.
Thirdly, between 2000 and 2008, China increased its wind power generating capacity from 340 MW to 10 GW, hydropower from 79.35 GW to 163 GW, and nuclear power from 2.1 GW to 9.1 GW. В-третьих, между 2000 и 2008 гг. Китай увеличил свою энергетическую мощность ветроэнергетики с 340 МВт до 10 ГВт, гидроэнергетики с 79,35 ГВт до 163 ГВт и ядерной энергетики с 2,1 ГВт до 9,1 ГВт.
The installed electric power capacity is 55,000 MW (as of end 1997) of which the thermal power - 66,5% (1/4 parts based on coal); nuclear - 25,2%; and hydro-power 8,3%. Установленная мощность электростанций составляет 55000 Мвт (на конец 1997 года), из которых 66,5% приходится на тепловые электростанции (три четверти основаны на угле); 25,2% - атомные электростанции и 8,3% - гидростанции.
For example, for the United States, figure III shows avoided costs of 2.41, 3.04 and 4.62 United States cents per kWh for nuclear, coal and gas, respectively, assuming a wind capacity credit of zero. Например, для США сэкономленные затраты, согласно диаграмме, составляют 2,41, 3,04 и 4,62 цента США за кВт·ч для ядерной энергии, угля и газа, соответственно, при этом зачитываемая мощность энергии ветра принимается равной нулю.
(e) Capacity of LNG facilities. ё) мощность объектов СПГ
(c) Capacity of the system. с) Мощность системы.
Capacity by linear metre of the resistor W/m мощность на погонный метр сопротивления Вт/м
A two-wheeled vehicle, whose maximum design speed is not more than km/h, and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm3 for internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines. Двухколесное транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает км/ч, имеющее двигатель рабочим объемом не более 50 cм3, или номинальная максимальная мощность которого в режиме длительной нагрузки не превышает 4 кВт.
Internal combustion engine: Make: ... Type: ... Number of cylinders: ...Cubic capacity: ... Power: ... kW at rpm; Fuel: ...Hydraulic motor: Make: ... Type: ... Method of drive: ... Двигатель внутреннего сгорания: Марка: ...Тип: ...Число цилиндров: ... Рабочий объем цилиндров: ...Мощность: ... кВт при... об/мин; Топливо... Гидравлический: Марка: ... Тип: ... Привод:. Генератор переменного тока: Марка: ...Тип: ...
The team met one of the employees at the plant and asked about the number of employees, the number of holders of higher education degrees, how detergent materials were obtained and the production capacity. Группа встретилась с одним из служащих завода и спросила его, каков штат завода, сколько сотрудников имеет высшее образование, каким образом завод приобретает оборудование для производства моющих средств и какова производственная мощность завода.