| Let's hope she still comes when you call. | Будем надеяться, что она всё еще придет на твой зов. | 
| I have the organisation, information and money to answer that call. | У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. | 
| I cannot see a way to answer your call. | Не могу я ответить на твой зов. | 
| And you have to answer the call of those people in the square. | Ты должен ответить на зов людей с площади. | 
| Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. | Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. | 
| Don't need to call in the troops for this. | Не нужды бросать зов о помощи. | 
| And heard his wife call from beyond the grave. | И услышал зов своей жены из могилы. | 
| I already told you, I'm answering the call of heavenly judgment. | Я уже говорил - откликнулся на зов божественного правосудия. | 
| But, first, call of nature and all that. | Но прежде, зов природы и всё такое. | 
| We have a distress call from a Federation ship under attack. | Мы получили зов о помощи от федерального корабля. | 
| As soon as we hear the call of our nation... | Как только мы услышим зов родины... | 
| That is why you came to this world... Responding to my call... | Именно поэтому ты явилась сюда на мой зов. | 
| The call of the wild isn't always such a good thing. | Зов природы не всегда такая замечательная штука. | 
| That is a Changewing call, my friend. | Это зов Разнокрыла, мой друг. | 
| I think it's a Hawaiian mating call. | Думаю, это их брачный зов. | 
| He's saying only the chosen must go, those who heard the call. | Он говорит только избранные могут пойти, те, кто услышал зов. | 
| It was a call, an invitation even. | Это был зов, более того - приглашение. | 
| Well, use your dragon call if you spot anything. | Ну, используй Драконий Зов, если заметишь что-нибудь. | 
| They'd be proud to know that you answered the call. | Они будут горды знать, что ты ответил на зов. | 
| Like thousands before him he came to answer comrade Stalin's call. | Как и тысячи до него, он прибыл на зов товарища Сталина. | 
| 'We hear the call and we come. | Мы услышали зов, и мы пришли. | 
| He's infested London with creatures, answering his call. | Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов. | 
| It's call transference, my friend. | Это зов преемственности, мой друг. | 
| He saw Abacrombie, his zombie slave, and heard his wife call from beyond the grave. | Он увидел Абакромби, своего зомби раба, И услышал зов своей жены из могилы. | 
| They don't come when you call. | Они не приходят на твой зов. |