When we escaped from our ship we discovered that we could not breathe the atmosphere here, but we had a small supply of our own and set out to help the Drahvins. |
Когда мы выбрались с корабля, то поняли, что не можем дышать в здешней атмосфере, но какое-то время могли продержаться, и решили помочь Дравинам. |
They may suffocate in the net, because, with their gills constricted, they cannot breathe. |
Они могут задохнуться в сети, потому что не могут дышать из-за сжатых жабр. |
It'll go into the right or left bronchi, but at least he'll be able to breathe with one lung, until we transfer him for surgery. |
Она попадёт либо в левый, либо в правый бронх, и он сможет дышать хотя бы одним лёгким, пока мы не довезём его до больницы. |
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... |
Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
So, once a year, some sort of pollen is released into the air, and for two weeks, Cam has allergy-induced sleep apnea and has to use an apparatus in order to help him breathe. |
Раз в год в воздухе появляется какая-то пыльца, и в течение 2 недель Кэм испытывает во сне приступы удушья и должен пользоваться аппаратом, позволяющим ему нормально дышать. |
He renovated my carriage house when he was completelyparalyzed, and unable to speak, and unable to breathe, and he wonan award for a historic restoration. |
Он отремонтировал мой дом-вагочик и выиграл награду зареставрацию в то время, когда он был полностью парализован, не могговорить, не мог дышать. |
And you go from being a healthy, robust 29-year-old male to someone that cannot breathe, cannot move, cannot speak. |
И вы, из здорового сильного, 29 летнего мужчины, превращаетесь в человека, не способного самостоятельно дышать, двигаться, говорить. |
I feel like I had been held underwater, and someone finally reached down and pulled my head up so I could breathe. |
Я чувствую себя так, как будто меня держали под водой, и кто-то, наконец, спустился ко мне и вытащил меня, дав мне дышать . |
Sam Alexander wears a helmet that gives him access to the Nova Force, which grants him superhuman strength and durability, flight, energy projection, telekinesis, universal translation and the ability to breathe underwater and survive in space. |
Сэм Александр владеет уникальным шлемом, который предоставляет ему доступ к Силе Нова, включающую в себя: сверхчеловеческую силу и выносливость, левитацию, генерацию энергии, телекинез, универсальный перевод и способность дышать под водой и в открытом космосе. |
Nobody knows who stabbed who, and we can't even get up to business class right now 'cause nobody can breathe. |
Никто не знает, кто это делает, и мы даже не можем попасть в бизнес-класс, поскольку никто не может дышать. |
The opening night performance was attended by about 300 local teenagers, but as the cellar had no air-conditioning and people were dancing, the temperature rose to a level where it became hard to breathe. |
Концерт в честь открытия клуба посетило около 300 местных подростков, однако, так как в подвале не было кондиционера, а люди постоянно танцевали, температура в помещении поднималась очень высоко - некоторым становилось трудно дышать. |
(arizona) we've completed a stent To temporarily help lily breathe, |
Мы установили стент, это поможет Лили дышать. |
Okay, honey, I need you to get down and try not to breathe the smoke, all right? |
Так, милая, сядь и постарайся не дышать дымом? |
She has an intestinal obstruction, which is why she couldn't breathe. |
у неё кишечная обстракция из-за которой он не могла дышать |
Featuring one of the last examples of the Alla Leonardesca double staircase, the property's central position will allow you to breathe the magical atmosphere of the city, suspended between east and west, and tour the charming nearby islands of Murano, Burano and Torcello. |
В отеле находится последний, сохранившийся образец двойной лестницы "алла леонардеска". Центральная позиция отеля в городе позволит Вам дышать магической атмосферой города и посетить очаровательные, близлежащие острова Мурано, Бурано и Торчелло. |
Yourappearance is like a flame There is much smoke and it is hard to breathe |
О, ваш приход как пожарище, дымно и трудно дышать. |
I got him, Polly, but I need to make sure you can breathe first, okay? |
Я проверю, Полли, но сначала мы поможем вам дышать, хорошо? |
He said things were in the unconscious for a reason, because the mind cannot live or breathe or take a single step if everything that lies dormant in it were out there in daylight, fully lit. |
Он сказал что некоторые вещи, остаются в подсознании не просто так, потому что разум не может жить или дышать, или сделать единственный шаг, если все, что дремлет в нем... полностью вынести на поверхность. |
He says when they eat, drink and even breathe! |
Он решает, дышать им или нет. |
We also have a second oxygen cylinder, that's solely as a back-up in case there's a problem with our first oxygen supply we can continue to breathe. |
У нас также есть второй баллон с кислородом, мсключительно для подстраховки, чтобы, в случае возникновения проблем с нашим основным источником кислорода, мы имели бы возможность продолжать нормально дышать. |
I wanted to say that when you can no longer breathe, you end up breaking windows. |
Когда тебе больше нечем дышать, рано или поздно разбивают окна! |
I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a 7-Eleven without an interpreter. |
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика... |
It's hard to breathe here. |
От вашей болезни дурно пахнет, тяжело дышать! |
And you go from being a healthy, robust 29-year-old male to someone that cannot breathe, cannot move, cannot speak. |
И вы, из здорового сильного, 29 летнего мужчины, превращаетесь в человека, не способного самостоятельно дышать, двигаться, говорить. |
We also have a second oxygen cylinder, that's solely as a back-up in case there's a problem with our first oxygen supply we can continue to breathe. |
У нас также есть второй баллон с кислородом, мсключительно для подстраховки, чтобы, в случае возникновения проблем с нашим основным источником кислорода, мы имели бы возможность продолжать нормально дышать. |