| Someone who needs it to breathe properly. | Кто-то, кому она нужна, чтобы дышать должным образом. |
| I mean surgery so he can breathe. | Я имею в виду, операцию, чтобы он смог дышать. |
| Then you don't get paid or breathe. | И тогда ты не получишь денег и не сможешь дышать. |
| I said we needed to breathe. | Я сказал, что нам нужно чем-то дышать. |
| He actually believed he could breathe underwater. | Он даже верил, что может дышать под водой. |
| He could no more smuggle coke than breathe underwater. | Он не мог перевозить коку также как и дышать под водой. |
| If oxygen, that means we can breathe. | А если кислород, значит, мы можем дышать»). |
| Eventually, she learns to breathe underwater which astounds her father. | В конце концов, она учится дышать под водой, чем поражает своего отца. |
| With more oxygen we could breathe the atmosphere. | Имея больше кислорода в атмосфере, мы смогли бы дышать. |
| They were savages who couldn't even breathe out loud. | Ещё недавно они были дикарями, которые не смели даже громко дышать. |
| Don't forget to breathe between insults. | Ладно, ребята, не забывайте дышать между оскорблениями. |
| No, I couldn't breathe last time. | Нет, в последний раз я вообще не могла дышать. |
| Merely to breathe does not mean to live. | Всего лишь дышать не значит жить. |
| The man who nearly drowned began to breathe. | Человек, который едва не утонул, начал дышать. |
| I was unable to breathe because of the smoke. | Я не мог дышать из-за дыма. |
| Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe. | Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать. |
| In type two respiratory failure you need carbon dioxide otherwise you cannot breathe. | При лёгочной недостаточности второго типа требуется углекислый газ, иначе невозможно дышать. |
| I'll lose muscle function, the ability to breathe, speak. | Я потеряю мышечную функцию, способность дышать, говорить. |
| Don't forget to breathe while I'm gone. | Не забывай дышать, пока меня нет. |
| Pretty soon I won't be able to breathe. | Очень скоро я не смогу дышать. |
| When I think about you I can't even breathe | Когда я о вас думаю я даже дышать не могу. |
| I practically had to breathe into a paper bag. | Мне буквально пришлось дышать в пакет, чтобы успокоиться. |
| If you had a TV on your forehead and could breathe through the ears you'd be perfect. | Будь у тебя телевизор на лбу и способность дышать через уши, ты был бы идеален. |
| {\Much,}If you stay together, you can breathe for a little while longer. | Мач, если будешь стоять прямо, то сможешь дышать немного дольше. |
| And then he couldn't breathe. | И вдруг снова не смог дышать. |