| I'm just... I... I can breathe again. | Я... я как будто снова могу дышать. |
| She is good at puzzles, able to communicate with animals and creatures, breathe underwater and swim at great speeds. | Способна понимать язык животных, дышать под водой и плавать на высокой скорости. |
| This therapy, also called "Respiratory water dance" asks the patient to breathe deeply when it is manipulated in the water by the masseur. | Эта терапия используется также термин "респираторный Dance воды" просит пациента глубоко дышать, когда он манипулирует в воде массажиста. |
| She keeps sending me these articles, stuff from the Internet where people go off the ventilator and they breathe on their own. | Она продолжает посылать мне эти статьи, материалы из интернета, что людей отключали от вентиляции, и они начинали сами дышать. |
| I don't know where to put my nose or how to breathe, and I've got fur in my mouth. | Я не знаю, куда девать нос или как дышать, и у меня во рту мех. |
| So he couldn't breathe underwater? | Он не умел дышать под водой? |
| While walking you have to breathe. | Чтобы было легче, надо правильно дышать. |
| Just try to breathe normally, okay? | Постарайтесь просто ровно дышать, ладно? |
| All you need to do is breathe. | Все, что тебе нужно делать,- это дышать |
| Feeling like I can breathe a little easier now that you're here. | Прямо могу дышать свободнее с твоим появлением. |
| I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe. | Кажется, ты сломала ещё запястье... и, может, несколько рёбер - поэтому тебе больно дышать. |
| I mean, in a dazed panic and unable to breathe, he rips off his mask and drowns. | Я думаю, что в состоянии шоковой паники он потерял способность дышать, сорвал с себя маску и утонул. |
| You were sucking up all the Presidential oxygen, the rare air, the air I would've done anything to breathe. | Ты поглотил весь президентский кислород, редкий воздух, а я бы отдала что угодно, чтобы им дышать. |
| This is my sister, and she is trying to breathe! | Это моя сестра, и она пытается дышать! |
| If he's alive, we can send scuba gear down so he can breathe when the water gets too high. | Если он жив, мы можем передать ему акваланг, чтобы он мог дышать, когда вода подберется слишком высоко. |
| Sue, I need you to breathe! | Сью, мне нужно, чтобы дышать! |
| You think I'm happy to breathe the air? | Или мне нравится дышать этим воздухом? |
| Listen, I want you to breathe and relax, OK? | Послушай, тебе нужно расслабиться и дышать. |
| You planning on not being able to breathe? | А дышать ты хотел или нет? - Хотел. |
| When edward learned it had been destroyed, He was so distraught, he could hardly even breathe. | Когда Эдвард узнал, что он уничтожен, он будто потерял рассудок, едва мог дышать. |
| So you can breathe off mine, okay? | Ты сможешь дышать моим, понял? |
| I forgot to take my water pill this morning, and I have a condition where, at this altitude, it can be very hard to breathe. | С утра я забыл принять мочегонное и у меня состояние, когда на высоте трудно дышать. |
| The last time I spirit-walked, when I woke up, I felt winded, like I couldn't breathe. | Когда я в последний раз возвращалась в тело, я задыхалась, как будто не могла дышать. |
| I mean, apart from having to breathe, it's the one thing that every person on the planet has in common. | Кроме способности дышать, это единственное, что объединяет всех людей на земле. |
| They said all I have to do is breathe some fresh air for a while, and I'll be fine. | Мне сказали побольше дышать свежим воздухом, и все будет нормально. |