I'm just... I... I can breathe again. |
Я... я как будто снова могу дышать. |
She is good at puzzles, able to communicate with animals and creatures, breathe underwater and swim at great speeds. |
Способна понимать язык животных, дышать под водой и плавать на высокой скорости. |
This therapy, also called "Respiratory water dance" asks the patient to breathe deeply when it is manipulated in the water by the masseur. |
Эта терапия используется также термин "респираторный Dance воды" просит пациента глубоко дышать, когда он манипулирует в воде массажиста. |
She keeps sending me these articles, stuff from the Internet where people go off the ventilator and they breathe on their own. |
Она продолжает посылать мне эти статьи, материалы из интернета, что людей отключали от вентиляции, и они начинали сами дышать. |
I don't know where to put my nose or how to breathe, and I've got fur in my mouth. |
Я не знаю, куда девать нос или как дышать, и у меня во рту мех. |
So he couldn't breathe underwater? |
Он не умел дышать под водой? |
While walking you have to breathe. |
Чтобы было легче, надо правильно дышать. |
Just try to breathe normally, okay? |
Постарайтесь просто ровно дышать, ладно? |
All you need to do is breathe. |
Все, что тебе нужно делать,- это дышать |
Feeling like I can breathe a little easier now that you're here. |
Прямо могу дышать свободнее с твоим появлением. |
I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe. |
Кажется, ты сломала ещё запястье... и, может, несколько рёбер - поэтому тебе больно дышать. |
I mean, in a dazed panic and unable to breathe, he rips off his mask and drowns. |
Я думаю, что в состоянии шоковой паники он потерял способность дышать, сорвал с себя маску и утонул. |
You were sucking up all the Presidential oxygen, the rare air, the air I would've done anything to breathe. |
Ты поглотил весь президентский кислород, редкий воздух, а я бы отдала что угодно, чтобы им дышать. |
This is my sister, and she is trying to breathe! |
Это моя сестра, и она пытается дышать! |
If he's alive, we can send scuba gear down so he can breathe when the water gets too high. |
Если он жив, мы можем передать ему акваланг, чтобы он мог дышать, когда вода подберется слишком высоко. |
Sue, I need you to breathe! |
Сью, мне нужно, чтобы дышать! |
You think I'm happy to breathe the air? |
Или мне нравится дышать этим воздухом? |
Listen, I want you to breathe and relax, OK? |
Послушай, тебе нужно расслабиться и дышать. |
You planning on not being able to breathe? |
А дышать ты хотел или нет? - Хотел. |
When edward learned it had been destroyed, He was so distraught, he could hardly even breathe. |
Когда Эдвард узнал, что он уничтожен, он будто потерял рассудок, едва мог дышать. |
So you can breathe off mine, okay? |
Ты сможешь дышать моим, понял? |
I forgot to take my water pill this morning, and I have a condition where, at this altitude, it can be very hard to breathe. |
С утра я забыл принять мочегонное и у меня состояние, когда на высоте трудно дышать. |
The last time I spirit-walked, when I woke up, I felt winded, like I couldn't breathe. |
Когда я в последний раз возвращалась в тело, я задыхалась, как будто не могла дышать. |
I mean, apart from having to breathe, it's the one thing that every person on the planet has in common. |
Кроме способности дышать, это единственное, что объединяет всех людей на земле. |
They said all I have to do is breathe some fresh air for a while, and I'll be fine. |
Мне сказали побольше дышать свежим воздухом, и все будет нормально. |