Английский - русский
Перевод слова Breathe

Перевод breathe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дышать (примеров 1124)
Merely to breathe does not mean to live. Всего лишь дышать не значит жить.
Co2 poisoning seems like a rookie mistake for somebody who's obsessed with being able to breathe. Отравление угарным газом, это ошибка новичка для того, кто так одержим возможностью дышать.
I couldn't stand to breathe the air of the hypocritical American politics. Я терпеть не могла дышать воздухом лицемерной американской политики.
And actually, if we had enough supersaturated water with oxygen, we would be able to breathe water. И на самом деле, если бы у нас было достаточно перенасыщенной кислородом воды, мы могли бы дышать водой.
You can breathe, you can blink, you can cry. Можете дышать, моргать, рыдать.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 101)
Just stay put.Just try to breathe, okay? Просто попытайся вдохнуть, ладно? Энди.
It's my hope I can help breathe life Back into this neighborhood that was so dear to my father, Надеюсь, что смогу вновь вдохнуть жизнь в наш район, который был так дорог моему отцу.
I couldn't breathe. Я не мог вдохнуть.
Annie, like so many homeless Americans, cannot breathe free. Энни, как и большинство бездомных американцев, не может вдохнуть воздух свободы.
Can we just breathe? Можешь вдохнуть и выдохнуть?
Больше примеров...
Вдыхать (примеров 28)
To breathe this wonderful morning air. Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать.
I just come here to... breathe in the smell of sweat. Просто прихожу сюда, чтобы... вдыхать запах пота.
I was born and raised in iron ore country, where you could breathe it and smell it every day. Я родился и вырос в стране железной руды, где можно вдыхать и чувствовать её запах ежедневно.
And if you breathe in beams of the sun and the moon - it is possible to tell the stories that eyes do not see. А если вдыхать солнечные и лунные лучи - можно рассказывать истории, которых глаза не увидят.
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
Больше примеров...
Вздохнуть (примеров 73)
I feel like I can breathe again for the first time in weeks. Чувствую себя так, словно могу вздохнуть первый раз за несколько недель.
Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself. Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief. Если исход будет именно таким, европейские правительства могут вздохнуть с облегчением.
De Castries can still breathe thanks to a landing! Де Кастри ещё может вздохнуть благодаря высадке десанта!
The world breathe a collective relief now as we thank - Теперь мир может облегченно вздохнуть, за это мы благодарим-
Больше примеров...
Подышать (примеров 59)
Not now, let him breathe. Не сейчас, дайте ему подышать.
Do you need a plastic bag to breathe into? Может, нужно подышать в пластиковый мешок?
Can I get you an autograph book or a paper bag to breathe into? Тебе дать блокнот для автографов или бумажный пакет подышать?
Get Ray to breathe on them. Попросим Рея подышать на них.
Let him breathe a little. Дай ему немного подышать.
Больше примеров...
Дыхания (примеров 50)
She had a seizure, Then couldn't breathe. У нее был припадок, потом остановка дыхания.
We need air to breathe, water, warmth, food to eat. Нам необходим воздух для дыхания, вода, тепло, пища.
It's not quite finished yet, but the air generators are online... and producing more air than we could ever breathe. Он еще не закончен, но генераторы воздуха функционируют, производя даже больше воздуха, чем нам нужно для дыхания.
By Blue Mars, GE is commonly being done on humans, willingly, to help them better adapt to the new worlds; to breathe thinner air (e.g. Russell), or to see better in the dimmer light of the outer planets. В Голубом Марсе ГМ делаются уже на людях-добровольцах, чтобы улучшить адаптацию к новым мирам: для дыхания более разреженным воздухом (например, как Рассел), или для лучшего зрения в тусклом свете внешних планет.
Shireen, breathe more. Шарин побольше дыхания Выдыхай.
Больше примеров...
Отдышаться (примеров 16)
No, we are good; we just need to breathe. Нет, ничего, надо только отдышаться.
{All I'm asking is you to}Give the kid some room to breathe, so I can work with him. Всё, о чём я тебя прошу - это дать парню отдышаться, чтобы я мог с ним работать.
Wait, I need to breathe Постойте, мне надо отдышаться...
Hurley, let him breathe. Хёрли, дай ему отдышаться.
After a while at social functions, I need to breathe a little. Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться.
Больше примеров...
Жить (примеров 31)
'Eat, sleep, live and breathe it. 'Есть, спать, жить и дышать этим.
I will eat, live and breathe this. Я буду есть, жить, и дышать этим.
Robin Wright The Actress will live and breathe... within the walls of Miramount Studios. Робин Райт, в качестве актрисы, будет жить и дышать... в стенах Студии "Мирамаунт".
Just try to breathe, and just trust... Просто постарайся жить дальше, и просто поверь...
Live in this cage for you, and not breathe for you? Жить в этой клетке и не дышать?
Больше примеров...
Перевести дух (примеров 5)
You know. "Find some space to breathe and make her understand". Знаете: "Найти себе место, чтобы перевести дух и объяснить ей всё".
We don't have time to breathe... У нас нет времени перевести дух...
(Joyce) I think in life, we have so many ambitions and so... many things we want to do that we forget to stop and breathe and enjoy the moment. Думаю, в нашей жизни столько амбиций того, что мы хотим, что мы забываем остановиться и перевести дух, насладиться моментом.
Hal, I prithee, give me leave to breathe awhile. О Хэл, прошу тебя, дай мне перевести дух.
I need to breathe up here. Мне нужно перевести дух.
Больше примеров...
Существовать (примеров 3)
The developed countries must reduce their emissions so that the developing countries can breathe and grow. Развитые страны должны сократить свои выбросы для того, чтобы развивающиеся страны могли существовать и развиваться.
They shouldn't be allowed to walk, allowed to exist, to breathe... Им надо запретить ходить, существовать, дышать...
You have to breathe life into your material, Все дело в том, чтобы дать материалу существовать на собственных условиях.
Больше примеров...
Breathe (примеров 42)
Breathe Carolina recorded their first album using GarageBand, and signed with Rise Records before its release. Breathe Carolina записала свой первый альбом, используя программу GarageBand, и до его издания подписала контракт с лейблом Rise Records.
Written in Japan, the fifth track, "Breathe", was described as a "subtle" electronica song that expresses Minogue's ability to contemplate and feel "very still" while in an intense environment. Пятый трек «Breathe», написанный в Японии, был назван «чуткой» электронной песней, которая выражает способность Миноуг созерцать и чувствовать себя «очень спокойно» в напряжённой обстановке.
After releasing numerous singles and remixes, Breathe Carolina announced on July 19, 2016, via their Twitter page, a new EP titled Sleepless was to be released on September 16, 2016. После множества синглов и ремиксов 19 июля 2016 года Breathe Carolina объявила о новом EP с названием «Sleepless», релиз которого был назначен на 16 сентября 2016 года.
The debut album's final single, "Sleeping with the Light On", reached number 3 in August 2003, beaten to number one by Blu Cantrell's "Breathe". Последний сингл дебютного альбома, «Sleeping with the Light On», в августе 2003 добрался лишь до третьего места в чартах, не сумев обойти песню Breathe от Blu Cantrell.
The second single, "Breathe", manage to chart within the Top 20 while his other songs-"The Leaders", "A Boy", "Hello", and "She's Gone"-went on to top various charts upon their release. Второй сингл «Breathe» вошёл в 20-ку лучших альбомов, в то время как другие песни - «The Leaders», «A Boy», «Hello» и «She's Gone» - после их выхода в свет заняли верхние строчки в различных чартах.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 76)
You have to focus and just breathe slowly. Ты должен сосредоточиться и замедлить дыхание.
Remember to breathe, and when I look at you just say, "not guilty." Не забывай про дыхание, а когда я посмотрю на тебя, просто скажи: "Я невиновна".
I block my breathing, I don't breathe with the gun. Задерживаю дыхание, и я одно целое со стволом.
No memories, nothing at all, just breathe. Ноль, пусто, ничего! Дыхание и больше ничего.
Let all that breathe partake И славит дыхание имя твоё,
Больше примеров...
Вдох (примеров 60)
Two days ago, he was fine, and now he's struggling to even breathe. Два дня назад он был в порядке, а теперь он сражается за каждый вдох.
So just take a deep breath, breathe through it, try again. Так что просто сделайте глубокий вдох, выдохните, и попробуйте ещё раз.
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
Stay within yourself now and try to breathe. Успокойся и сделай глубокий вдох.
Remember, breathe in, breathe out. Помни: вдох, выдох.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 7)
But I guess they helped me get better but... I felt like I couldn't breathe in there. Считаю, что они мне помогли, но... я чувствовала как задыхаюсь, там.
Where's your shell? - I need to breathe! А где твой панцирь? - Я задыхаюсь!
Heron, I cannot breathe. Херон, я задыхаюсь.
I can breathe as well as under a glass cloche. А я задыхаюсь от тревоги.
I can barely breathe. Я аж задыхаюсь от счастья.
Больше примеров...
Выдохнуть (примеров 12)
I try to slow my heart down and breathe the fire out of my lungs. Я пытаюсь замедлить ход своего сердца и выдохнуть огонь из легких
The most important thing to do before squeezing the trigger is to breathe, okay? Так, и все помним, самое важное перед тем, как стрелять, это выдохнуть, ясно?
You can breathe easier now, William. Можешь выдохнуть, Уильям.
Just to be able to breathe out, not feeling like... like... Просто, чтобы можно было выдохнуть и не чувствовать... типа... и типа... а это далеко, типа очень далеко.
You got to breathe in and out, okay'? Ты должен вдохнуть и выдохнуть, хорошо?
Больше примеров...