Can you breathe deeply? |
Вы можете глубоко дышать? |
Now we're going to breathe in all this foam? |
Теперь придётся дышать этой пеной! |
You can breathe in the water. |
Ты можешь дышать под водой. |
Don't forget to breathe, all right? |
Не забывай дышать, понял? |
Soon you will breathe much easier. |
Скоро дышать станет намного легче. |
If I could breathe. |
Если бы дышать мог. |
But I won't be able to breathe in there. |
Но там нечем будет дышать. |
Just remember to breathe. |
Только не забывай дышать. |
It's kind of hard to breathe in those things, so I just dressed up like Harry Potter. |
В них трудновато дышать, поэтому я просто переоделся Гарри Поттером. |
Someone took your blood. No, they make you breathe. |
Нет, они заставляют тебя дышать. |
The shark is able to breathe with these gills by swimming or staying in a current. |
Акула должна постоянно плыть, чтобы дышать и оставаться живой. |
Learning how to free dive is also about learning to breathe correctly. |
Учиться фридайвингу также значит учиться правильно дышать. |
I couldn't breathe, there was a pounding in my head. |
Я не могу дышать, голова пульсировала. |
The ceremony involved a symbolic animation of a statue or mummy by magically opening its mouth so that it could breathe and speak. |
Этот ритуал заключался в мистическом открывании рта мумии, для того чтобы она могла дышать и говорить. |
Relaxation - Relax your muscles, breathe deeply; use with self-soothing. |
Relaxation - Расслабить мускулы, глубоко дышать, использовать «приемы самоуспокоения» (см. выше). |
"Switchfoot learns to breathe". |
Влад Топалов «Научиться без тебя дышать». |
We get newsflashes telling us when it's safe to breathe outside. |
Мы получаем новостные рассылки, чтобы знать, когда можно дышать на улице. |
It's thin, but you'll be able to breathe it. |
Концентрация небольшая, но дышать можно. |
I can breathe again. |
Я снова могу свободно дышать. |
Just try and let yourself breathe, ma. |
Постарайся дышать как можно глубже, ма. |
A safety whistle with a built-in air filter which allows its user to breathe smoke-free while simultaneously emitting a very distinct whistle. |
Свисток безопасности с встроенным воздушным фильтром, который позволяет дышать клиенту бездымно одновременно испуская очень протяжный свист. |
They wanted to learn about façon espérais I breathe later. |
Главное, что они хотели узнать, это как я смогу продолжать дышать через несколько минут. |
Let y'all breathe rarified air and live behind giant gates and drive in limos. |
Нянчился с вами, давал вам дышать свежим воздухом, жить за высоким забором, ездить в лимузинах. |
Some of 'em stunk so bad, I couldn't even breathe. |
Они так сильно воняли, что я даже дышать не могла. |
I used to come here... when the world closed in and got so small I couldn't breathe. |
Когда мир окружал меня и становился таким тесным, что я едва мог дышать. |