Английский - русский
Перевод слова Breathe
Вариант перевода Дышать

Примеры в контексте "Breathe - Дышать"

Примеры: Breathe - Дышать
Can you breathe deeply? Вы можете глубоко дышать?
Now we're going to breathe in all this foam? Теперь придётся дышать этой пеной!
You can breathe in the water. Ты можешь дышать под водой.
Don't forget to breathe, all right? Не забывай дышать, понял?
Soon you will breathe much easier. Скоро дышать станет намного легче.
If I could breathe. Если бы дышать мог.
But I won't be able to breathe in there. Но там нечем будет дышать.
Just remember to breathe. Только не забывай дышать.
It's kind of hard to breathe in those things, so I just dressed up like Harry Potter. В них трудновато дышать, поэтому я просто переоделся Гарри Поттером.
Someone took your blood. No, they make you breathe. Нет, они заставляют тебя дышать.
The shark is able to breathe with these gills by swimming or staying in a current. Акула должна постоянно плыть, чтобы дышать и оставаться живой.
Learning how to free dive is also about learning to breathe correctly. Учиться фридайвингу также значит учиться правильно дышать.
I couldn't breathe, there was a pounding in my head. Я не могу дышать, голова пульсировала.
The ceremony involved a symbolic animation of a statue or mummy by magically opening its mouth so that it could breathe and speak. Этот ритуал заключался в мистическом открывании рта мумии, для того чтобы она могла дышать и говорить.
Relaxation - Relax your muscles, breathe deeply; use with self-soothing. Relaxation - Расслабить мускулы, глубоко дышать, использовать «приемы самоуспокоения» (см. выше).
"Switchfoot learns to breathe". Влад Топалов «Научиться без тебя дышать».
We get newsflashes telling us when it's safe to breathe outside. Мы получаем новостные рассылки, чтобы знать, когда можно дышать на улице.
It's thin, but you'll be able to breathe it. Концентрация небольшая, но дышать можно.
I can breathe again. Я снова могу свободно дышать.
Just try and let yourself breathe, ma. Постарайся дышать как можно глубже, ма.
A safety whistle with a built-in air filter which allows its user to breathe smoke-free while simultaneously emitting a very distinct whistle. Свисток безопасности с встроенным воздушным фильтром, который позволяет дышать клиенту бездымно одновременно испуская очень протяжный свист.
They wanted to learn about façon espérais I breathe later. Главное, что они хотели узнать, это как я смогу продолжать дышать через несколько минут.
Let y'all breathe rarified air and live behind giant gates and drive in limos. Нянчился с вами, давал вам дышать свежим воздухом, жить за высоким забором, ездить в лимузинах.
Some of 'em stunk so bad, I couldn't even breathe. Они так сильно воняли, что я даже дышать не могла.
I used to come here... when the world closed in and got so small I couldn't breathe. Когда мир окружал меня и становился таким тесным, что я едва мог дышать.