| I can breathe so much better now! | Теперь я могу дышать гораздо легче! |
| Otherwise, how will I breathe? | Иначе как же я буду дышать? |
| All of a sudden, I... I couldn't breathe. | Вдруг, я почувствовала, что не могу дышать. |
| I'll breathe better when we catch "Edward Sawhands." | Я буду дышать спокойнее, когда мы поймаем этого Эдварда Рукиножницы. |
| Because there's nothing much else to breathe | Потому что нет ничего сколько еще дышать |
| To breathe, to enjoy, to love, to think. | Дышать, наслаждаться, любить, думать. |
| Y'all couldn't breathe, right? | Вы не могли дышать, да? |
| I feel like I can breathe in here, you know? | Я чувствую, что могу дышать здесь, вы знаете? |
| In so much as I can actually breathe easy for the first time since I can remember. | Мне ещё никогда, сколько я себя помню, не было так легко дышать. |
| Every person, regardless of their age, gender or class, needs to drink water, breathe, eat cooked food, urinate and defecate, and see in the dark. | Каждому человеку, независимо от возраста, пола или социальной принадлежности, необходимо пить воду, дышать, есть приготовленную пищу, отправлять физиологические потребности и иметь освещение в темное время суток. |
| You know, when you were a baby, she used to hold you so tight sometimes, I thought you couldn't breathe. | Когда ты был младенцем, она так сильно прижимала тебя, что я думал, ты не сможешь дышать. |
| But I'm so nervous right now, it's hard to breathe. | Но я так нервничаю, что даже дышать тяжело. |
| We have to eat, breathe and sleep together! | Мы должны есть, спать и даже дышать вместе! |
| We need to get the fluid out, ease the pressure, help him breathe. | САРА: Нужно откачать жидкость - это уменьшит давление и ему будет легче дышать. |
| Normally when someone falls into water they try and breathe, whether they want to or not, their lungs pull in water. | Обычно когда кто-то падает в воду, он пытаеться дышать и независимо от того, хочет он или нет, его лёгкие наполняются водой. |
| Let me just tell you that not being able to breathe sucks! | Так вот я скажу тебе - невозможность дышать - ужасный отстой! |
| But, if you take them off her not be able to breathe! | Но если они их вытащат - она не сможет дышать! |
| If you must breathe, would you turn your head the other way please? | Если вы должны дышать, не могли бы вы повернуть голову в другую сторону, пожалуйста? |
| The mass we removed from your throat was so big you couldn't breathe. | Образование, которое мы удалили из твоего горла было таким большим, что ты не могла дышать |
| I don't think I can breathe. | ћне кажетс€, € не могу дышать. |
| And within an hour of having it done, my nose swelled up to four times its normal size, blocking all nasal passage, making it impossible to breathe. | И в течение часа после этого мой нос увеличился в четыре раза его обычного размера. блокируя все нозальные проходы, ты делая невозможным дышать. |
| "I can breathe for four minutes with this, and you can't!" | Я могу дышать четыре минуты с ним, а ты не можешь! |
| It's like... I can breathe, you know? | Как будто... здесь я могу дышать... |
| Better yet, don't even breathe the same air. | ј еще лучше, даже не дышать тем же воздухом. |
| I reached back and threw one as hard as I could, and then suddenly, I was underwater, and I couldn't breathe. | Я наклонилась назад и бросила камень изо всех сил, и вдруг оказалась под водой и не могла дышать. |