And I was sweating like crazy, and I couldn't breathe. |
Я весь вспотел, даже не мог дышать. |
As he cannot breathe air, he is always seen wearing a glass helmet filled with water. |
Поскольку не может дышать воздухом, носит шлем с водой. |
The poor could not breathe, then loosened the lid, just a little. |
Я всего лишь приоткрыл крышку, чтобы ему было чем дышать. |
On January 11, neurosurgeon G. Michael Lemole Jr. said that Giffords's sedation had been reduced and that she could breathe on her own. |
11 января 2011 г. - невролог медцентра Майкл Лемол подтвердил, что Гиффордс уже в состоянии дышать самостоятельно. |
In this state, the turtle does not breathe, although if surroundings allow, it may get some oxygen through its skin. |
В состоянии спячки черепаха перестаёт дышать, но может впитывать некоторое количество кислорода через кожу. |
You get an arm up in front of your face, create an air pocket so that you can breathe. |
Вы закрываете лицо руками, создаете воздушный карман, а потому можете дышать. |
Sometimes it's hard to breathe, especially carrying all the heavy filming equipment. |
Из-за пронизывающего холода и разреженного воздуха тяжело дышать, особенно когда тащишь тяжёлое кинооборудование. |
Just don't forget to breathe, 'cause I actually... |
Просто не забывай дышать, потому что меня... меня стошнило ночью перед концертом. |
So hard that it stops me from being able to breathe. |
Сильней, ещё сильней, так чтобы стало трудно дышать. |
Now, to dance is to let the body breathe. |
Итак, танцёвать значит дать тёлу возможность дышать. |
Five meters below the surface, I start to breathe out, so that as soon as I get to the surface all I do is breathe in. |
За пять метров до всплывания я начинаю выдыхать, чтобы, как только бы я вынырнул, я сразу начал дышать. |
There's no air to breathe. |
Мне ДУРНО, откройте окно, здесь нечем дышать. |
Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe. |
Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк. |
Remember to breathe and step forward through the back door of the room. |
Не забывайте дышать... продвигайтесь дальше к чёрному ходу. |
By tomorrow the boys won't be able to breathe air. |
К завтрашнему дню мальчики больше смоут дышать воздухом |
After a while I won't have to remind myself to get up and breathe in and out. |
И через некоторое время, я привыкну - рано вставать, дышать... |
They said that it was very difficult to breathe at night; air entered mainly through the cell door, which was left open. |
Они сообщили, что ночью очень трудно дышать, поскольку воздух поступает только через приоткрытую дверь камеры. |
And here he is, paralyzed completely, unable to breathe and move, over this time journey. |
На этом снимке он полностью парализован, не в состоянии самостоятельно дышать или двигаться- вот такой путь. |
Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator. |
Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания. |
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe. |
Ее привезли в госпиталь и подключили к аппарату искусственного дыхания, чтобы она могла дышать. |
With low thermal conductivity ecowool is able to bind moisture within the fibers and remove it outside (breathe) without changing the thermal-insulating properties. |
При низкой теплопроводности эковата обладает способностью связывать внутри волокон и отдавать влагу (дышать), не меняя теплоизоляционных свойств. |
When the water passed through his larynx, it caused a reflexive spasm, and that sealed the airway, making it impossible for him to breathe. |
Когда вода попала ему в гортань, это вызвало рефлекторный спазм, который перекрыл дыхательные пути, так что, он не смог дышать. |
He can breathe okay as long as nobody unplugs him. |
Он еще может дышать, если никто шланг не выдернет. |
A typical table has an easily cleaned, heavily padded surface, and a face cradle that allows the client to breathe easily while lying face down. |
Типичный коммерческий массажный стол легко чистится, имеет мягкую поверхность и подголовник в форме подковы, что позволяет клиенту свободно дышать лёжа лицом вниз. |
Since she couldn't breathe on her own, her respirators were always on. |
Так как сама дышать она не могла, рядом все время работал аппарат искусственного дыхания. |