| Just try not to breathe too deep, okay? | Постарайся глубоко не дышать, ладно? |
| The ability to breathe poisonous atmospheres... Resistance to infection. | способность дышать ядовитой атмосферой, иммунитет к инфекциям. |
| Due to this property to "breathe", houses insulated with ecowool can and should be built without vapor barriers. | Благодаря этому свойству "дышать", дома, изолируемые эковатой, можно и нужно строить без пароизоляции. |
| To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. | Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд. |
| If you did exercises on a racetrack easy stop and continue to represent around of your self Chariot of Kubara and to breathe direct-flow spherical breath. | Если вы делали упражнения на беговой дорожке, то спокойно останавливайтесь и продолжайте представлять вокруг себя Колесницу Кубары и дышать прямоточным сферическим дыханием. |
| Dolphins support sick or injured animals, swimming under them for hours at a time and pushing them to the surface so they can breathe. | Дельфины поддерживают больных или раненых собратьев, плавая под ними в течение многих часов и одновременно подталкивая их к поверхности, чтобы те могли дышать. |
| wood has an ability to breathe and this ability enables it to sustain optimal temperature and level of air moisture. | Древесина способна дышать - и это свойство позволяет ей поддерживать оптимальную температуру и уровень влажности воздуха. |
| They could breathe air, which would have been a great advantage for residents of warm shoals with low oxygen levels in the water. | Они могли дышать воздухом, что должно было быть большим подспорьем для обитателей прогреваемых солнцем отмелей с низким уровнем содержания кислорода в воде. |
| I hope you can breathe through your neck. | Надеюсь, ты умеешь дышать без головы? |
| Give her something to help her breathe! | Дайте ей что-нибудь, что поможет ей дышать! |
| If he does come out the coma, he won't be able to talk or swallow or even breathe without machine. | Если он и выйдет из комы, он не сможет говорить или глотать и даже дышать без машины. |
| Now, if there's... a Tibetan turnip that will allow me to breathe underwater for an hour... then great. | Хотя если ты знаешь, что... какой-нибудь тибетский турнепс поможет мне дышать под водой в течении часа... то ты меня выручишь. |
| Now we need know if you can breathe for yourself. | Теперь нам нужно узнать, можете ли вы дышать самостоятельно |
| I have to breathe, eat, and joke around living like that. | Я буду есть, дышать и жить, вспоминая об этом. |
| I don't seem to be able to breathe properly. | Похоже, я не могу нормально дышать. |
| The air above him grew clearer, purer, cleaner, and at last he was able to breathe freely. | Воздух вокруг него становился яснее, свежее и чище. Он, наконец, мог дышать свободно. |
| You didn't even let me breathe! | Вы даже дышать мне не позволяли! |
| Every time I think about what he has been through, I can hardly breathe. | Каждый раз, когда я думаю, через что он прошел, мне трудно дышать. |
| Drinking water's just as risky as the so-called deadly whiskey and it's often a mistake to breathe the air. | Питье воды также опасно, И как-будто «смертный» виски. А часто так и дышать воздухом - ошибка. |
| I've got one baby who can barely breathe and one with half a heart. | У меня дочь, которая не может дышать, у другой - только половина сердца... |
| I couldn't breathe in my other dress! | В том платье я не могла дышать! |
| Walumama always says that whenever you're scared, you should breathe deeply to remind yourself that you're alive. | Валумама всегда говорит, что когда страшно, надо дышать глубоко, чтобы помнить, что ты жив. |
| Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator. | Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания. |
| Lyrically, Martin narrates the tale of a man missing his woman, as he continues to live and breathe for her. | В словах песни Мартин повествует о мужчине, который скучает по своей девушке, но он продолжает жить и дышать ради неё. |
| What if she's not ready to breathe on her own? | Что, если она не готова дышать самостоятельно? |