Английский - русский
Перевод слова Breathe
Вариант перевода Дышать

Примеры в контексте "Breathe - Дышать"

Примеры: Breathe - Дышать
All of a sudden it's like there's no air, except that you can breathe. И вдруг как будто исчезает воздух, хотя дышать ты можешь.
Sometimes when I rant about Eagleton, I forget to breathe, and I pass out. Иногда, когда я поношу Иглтон, я забываю дышать и теряю сознание.
She's finally able to breathe again. Она только сейчас смогла нормально дышать.
Sometimes the only place I feel like I can breathe is here with you. Иногда единственное место, где я могу свободно дышать это рядом с тобой.
Smothered her with a pillow till she couldn't breathe. Душила её подушкой до тех пор, пока та не перестала дышать.
He needs an inhaler now to breathe. Теперь ему нужен ингалятор, чтобы дышать.
Just a couple of minutes here will have nothing to breathe. Еще пару минут и здесь нечем будет дышать.
I cried so hard I could hardly breathe... Я так сильно плакала, что едва могла дышать...
Which means that they can breathe air. Что значит, они могут дышать воздухом.
Now try to breathe, Mrs Dawley. Теперь попробуйте дышать, миссис Доули.
Just remember to breathe in and out. Просто не забывайте дышать, внутрь и наружу.
I didn't rush all the way over here to breathe. Я мчалась сюда не для того, чтобы дышать.
By tomorrow... you'll barely be able to breathe. Нет, не завтра, ты едва дышать можешь.
At least we can breathe there. Но там хотя бы можно дышать.
So much easier to breathe without that thing. Без этой штуки гораздо легче дышать.
Or the look on their face when they were trying to breathe. Или выражение их лиц, когда они пытались дышать.
A little boy told me that it helps him breathe better. Один из детей сказал мне, что это помогает им дышать.
I promise not to breathe on you. Я пообещала не дышать на тебя.
It's getting harder to breathe and every time I move my head, the cave starts spinning. Становится труднее дышать, и каждый раз, когда я двигаю головой, пещера начинает кружиться.
Get this off her, she needs to breathe. Снимите это с неё, ей нужно дышать.
And at that altitude, you can not breathe. А на такой высоте невозможно дышать.
They you realize you will never be able to breathe easily again. Осознавая что отныне ты больше не сможешь свободно дышать.
She's not allowed to live or breathe here without documents. Ей не позволяют жить и даже дышать без этих документов.
And I personally won't be able to breathe until he's found. И лично я не смогу спокойно дышать, пока его не найдут.
He wouldn't breathe, so I kept doing the... the compressions. Он не начинал дышать, но я продолжал надавливать.