Английский - русский
Перевод слова Breathe
Вариант перевода Дышать

Примеры в контексте "Breathe - Дышать"

Примеры: Breathe - Дышать
Wake me if I breathe funny or the device acts up. Если начну странно дышать или аппарат запищит, разбуди.
I feel like I'm claustrophobic, I can hardly breathe in here... У меня будто клаустрофобия, мне здесь тяжело дышать.
He's forgetting how to breathe, Pete. Он уже забывает как дышать, Пит.
He's fighting the tube.It means he can breathe on his own. Это означает, что он может дышать самостоятельно.
I doubt if she can breathe and sew simultaneously. Я сомневаюсь, может ли она дышать и шить одновременно.
And forced to breathe outside air into its brand-new little lungs. Ему приходится дышать воздухом своими крохотными лёгкими.
It was hurting just to sit up straight and breathe. Было больно просто сидеть прямо и дышать.
You have to stay calm and breathe. Ты должна оставаться спокойной и дышать.
Just open up his collar so he can breathe. Расстегнем воротник, чтобы было легче дышать.
He can't even breathe, and she's popping pills. Он даже дышать не может, а она глотает таблетки.
So I say he's lost his right to breathe. Так что я бы сказал, он лишился права свободно дышать.
When I arrived, I could hardly breathe in here. Когда я зашел, едва дышать смог.
While I'm gone, don't breathe on my pillow. А пока меня нет, не вздумай дышать на мою подушку.
You need to tell her to breathe because she knows your voice. Нужно попросить её дышать, потому что она знает твой голос.
Your heart rate will go down if you actually breathe. Твое сердцебиение придет в норму, если ты будешь дышать.
I finally feel like I can breathe again. Теперь будто бы снова могу дышать.
I'm guessing because he wasn't able to breathe. Я полагаю, потому, что не мог дышать.
Imagine polluted air, impossible to breathe. Представьте себе загрязненный воздух, которым невозможно дышать.
Burundians suffer enormously from war; they want finally to breathe the air of peace. Бурундийцы испытывают неимоверные страдания в результате этой войны; они хотят наконец дышать воздухом мира.
It is only in my world that you can breathe. И только в нем вы можете свободно дышать.
She died in that empty place as she couldn't breathe, because the water covered her face. На этом пустыре она скончалась, поскольку не могла дышать, так как вода закрыла ей лицо.
The author could hardly breathe and pleaded with the accused to let her go. Автор с трудом могла дышать и умоляла обвиняемого отпустить ее.
The stench along with poor ventilation and the heat in the cells made it difficult to breathe. Из-за зловония, плохой вентиляции помещения и жары в камерах было трудно дышать.
Put the mask on so you don't breathe the dust from the drilling. Надень маску, чтобы не дышать пылью, когда будут ломать.
This is the first time in 20 years I feel like I could breathe. Я впервые за 20 лет чувствую, что могу дышать.