It's so odd to be here again, to breathe and feel. |
Так странно опять здесь находиться, дышать и чувствовать. |
Which means... Lily wouldn't be able to breathe at all. |
А это значит, что Лили не сможет дышать. |
But, if you listen to me, I'll help you breathe in the right way. |
Но, если ты послушаешь меня, я помогу тебе правильно дышать. |
For generations, when the troubles come, all Glendower men, young and old, lose their ability to breathe air. |
Поколениями, когда приходили беды, все мужчины Глендауэры, молодые и старые, теряли способность дышать воздухом. |
Until you're too tired to wasted to breathe. |
До тех пор, когда ты будешь слишком уставшим, чтобы потеть... слишком изнуренным чтобы дышать. |
Please, Doctor, she is struggling to breathe. |
Пожалуйста, доктор, ей трудно дышать. |
Honey, just tell him that you approve, so that he can breathe. |
Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать. |
To unmask our suffocating bodies and let them breathe again. |
Обнажите свои задыхающиеся тела, позвольте им снова дышать. |
Okay, you need to make it so that he can breathe through the hole. |
Хорошо, ты должен сделать так, чтобы он мог дышать через отверстие. |
Most of all, be grateful for the air I'm allowing you to breathe. |
А прежде всего - быть благодарной за воздух, которым я позволяю тебе дышать. |
I can breathe through my tear ducts. |
Я могу дышать через слезные протоки. |
They're all down below, trying to breathe through water. |
Все они оказались на дне, пытаясь дышать под водой. |
Co2 poisoning seems like a rookie mistake for somebody who's obsessed with being able to breathe. |
Отравление угарным газом, это ошибка новичка для того, кто так одержим возможностью дышать. |
Honestly, I've been trying not to breathe. |
Если честно, я здесь вообще стараюсь не дышать. |
Deeply breathe in order to arouse attention |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
A fish can breathe out here. |
Здесь рыбе есть, чем дышать. |
That I cannot breathe... without you. |
Я не могу дышать... без тебя. |
How he won't never breathe again, ever. |
Что он больше не будет дышать, никогда. |
Maybe angels don't need to breathe. |
Может, ангелам не нужно дышать. |
Greatness is a rarefied air one has to be taught to breathe. |
Величие - это изысканный воздух, которым надо научиться дышать. |
'A few percent less and we couldn't breathe. |
Ќа пару процентов меньше и мы бы не смогли дышать. |
When it gets rough, make sure to breathe. |
Когда становится тяжело, не забывайте дышать. |
Leave now while Pan still allows you to breathe. |
Уходите, пока Пэн еще позволяет вам дышать. |
Okay, I just... you need to breathe. |
Хорошо, я только... ты должна дышать. |
I'll breathe here same as I'll breathe anywhere. |
Я буду дышать здесь же как я буду дышать в любом месте. |