Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсване

Примеры в контексте "Botswana - Ботсване"

Примеры: Botswana - Ботсване
Botswana had received many refugees affected by conflicts in southern Africa. В Ботсване проживает много беженцев - жертв конфликтов в южной части Африки.
In addition, Botswana should consider taking measures to raise awareness among public officials about the correct treatment of members of minority groups. Кроме того, Ботсване следует рассмотреть возможность принятия мер по повышению осведомленности государственных чиновников о правилах работы с представителями групп меньшинств.
The development of the private press in Botswana started in the early 1980s when some weekly newspapers came on stream. Развитие частной прессы в Ботсване началось в начале 80-х годов, когда появились некоторые еженедельные газеты.
The Regional Director responded that Botswana had a very strong national programme on HIV/AIDS and a very clear strategy. Региональный директор отметил, что в Ботсване разработаны мощная национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом и весьма четкая стратегия деятельности в этой области.
HIV/AIDS first appeared in Botswana in about 1985. ВИЧ/СПИД впервые проявился в Ботсване примерно в 1985 году.
The table summarizes estimates used to predict the impact of the AIDS epidemic in Botswana on the levels of mortality. В данной таблице в кратком виде приводятся оценки, используемые для прогнозирования воздействия эпидемии СПИДа в Ботсване на уровни смертности.
This will go a long way in reducing implementation problems associated with the critical shortage of skilled manpower Botswana is now facing. Это в значительной мере содействовало бы решению проблем, связанных с острой нехваткой в Ботсване квалифицированной рабочей силы.
In Botswana, in 2002, the 1989 Cooperatives Societies Act was revised and merged with the Agricultural Management Association Act. В Ботсване в 2002 году закон о кооперативных обществах 1989 года был пересмотрен и объединен с законом об ассоциации управления сельским хозяйством.
Women in Botswana tend to suffer poverty and economic marginalization more acutely than men. Женщины в Ботсване обычно более остро, чем мужчины, страдают от нищеты и экономической маргинализации.
As in Botswana, the impact of HIV/AIDS on population growth has been staggering. Как и в Ботсване, ВИЧ/СПИД оказывает серьезное воздействие на рост численности населения.
Needs assessment reports and country investment profiles on Botswana, Ghana, Madagascar, Mozambique and the United Republic of Tanzania have been produced. Подготовлены доклады об оценке потребностей и страновые инвестиционные обзоры по Ботсване, Гане, Мадагаскару, Мозамбику и Объединенной Республике Танзании.
Registration of births and deaths has been compulsory in Botswana for many years now. На протяжении уже многих лет в Ботсване является обязательной регистрация рождений и смертей.
In Botswana, our national response is in line with global efforts to combat the HIV/AIDS epidemic. Наше реагирование на национальном уровне в Ботсване проводится в соответствии с глобальными усилиями по борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа.
In Botswana, some 95 per cent of households receive some form of external support. Так, в Ботсване, около 95 процентов домашних хозяйств получают в той или иной форме внешнюю помощь.
Sri Lanka, Indonesia, Peru, and Botswana all halved neonatal mortality during the 1990s. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
In Botswana, Kenya, Malawi, Mozambique and Swaziland, separate funds have been established for poverty eradication programmes. Целевые фонды для программ по борьбе с нищетой созданы в Ботсване, Кении, Малави, Мозамбике и Свазиленде.
Promote the enactment or amendment of national refugee legislation in Botswana, Namibia and South Africa. Содействие принятию национального законодательства, касающегося беженцев, или внесению в него поправок в Ботсване, Намибии и Южной Африке.
Promote naturalisation of Angolan refugees in Botswana. Содействие натурализации ангольских беженцев в Ботсване.
5 UNDP already has civil society organization advisory committees in Botswana, as well as globally. 5 ПРООН уже располагает консультативными комитетами организаций гражданского общества в Ботсване, а также на глобальном уровне.
To date, UNCTAD has carried out 10 IPRs and undertaken follow-up work for four countries - Botswana, Ecuador, Mauritius and Uganda. К настоящему времени ЮНКТАД подготовила 10 ОИП и провела последующую работу в четырех странах - Ботсване, Маврикии, Уганде и Эквадоре.
Follow-up programmes to the IPRs are in progress in: Botswana, Mauritius, Uganda and the United Republic of Tanzania. Программы последующих действий в связи с ОИП реализуются в Ботсване, Маврикии, Объединенной Республике Танзании и Уганде.
The IPRs for Botswana and Ghana were discussed at expert group meetings which took place in June and October 2002, respectively. ОИП по Ботсване и Гане были обсуждены на совещаниях групп экспертов, проведенных соответственно в июне и октябре 2002 года.
National workshops were held in Botswana and Ghana to discuss the findings with stakeholders. Для обсуждения сформулированных выводов с заинтересованными сторонами в Ботсване и Гане были организованы национальные рабочие совещания.
An innovative initiative on HIV/AIDS in Botswana, initially sponsored by the Special Unit, was launched by the Administrator in 2001. В 2001 году Администратор выступил с новаторской инициативой в отношении ВИЧ/СПИДа в Ботсване, которая была первоначально разработана Специальной группой.
Staff members in question were dismissed in Botswana and Colombia; in Viet Nam the disciplinary process was still ongoing. Вовлеченные штатные сотрудники были уволены в Ботсване и Колумбии; во Вьетнаме дисциплинарный процесс продолжается.