If that's not possible because the baby is blind, then we'll play piano together. |
Если это невозможно, потому что ребёнок слепой, тогда мы будем играть вместе на фортепиано. |
It's blind Willie Johnson, Phillip. |
Это слепой Вилли Джонсон, Филлип. |
Turns out he's not only blind. |
Оказалось, что он не только слепой. |
Not even a blind man would think she was bonny... |
Даже слепой не сказал бы, что она была красива. |
I'm completely blind in one eye. |
Я абсолютно слепой на один глаз. |
So should I. But Kronos in his blind sport gave him his desire. |
Но Кронос в своей слепой игре исполнил его желание. |
But our faith in the multilateral system is not blind. |
Однако наша вера в многостороннюю систему не является слепой. |
Climate change is an area where we must move beyond blind faith in a single multilateral approach. |
Изменение климата - это та область, где мы должны пойти дальше слепой веры в единственный многосторонний подход. |
Please do not abandon us to the claws of tyranny and blind power. |
«Пожалуйста, не бросайте нас на произвол тирании и слепой власти. |
It is not a rite or ritual based on blind faith. |
Это не церемония или ритуал, основанный на слепой вере. |
In preparation for the part, Zhang spent two months living with an actual blind girl. |
Чтобы подготовиться к своей роли, Чжан Цзыи два месяца жила вместе со слепой девочкой. |
It is said that Isabella was blind in the last six years of her life. |
Изабелла была слепой в последние шесть лет своей жизни. |
Accused of showing blind loyalty to Prussia, Ludwig became increasingly unpopular during the war. |
Обвиняемый в демонстрации слепой лояльности Пруссии, Людвиг становился все более и более непопулярным в Баварии. |
She next appeared with her family as a blind girl, Jeannie, in the stage adaptation of The Seven Poor Travellers by Charles Dickens. |
Затем она появилась в роли слепой девушки Джинни в сценической адаптации «Семи бедных путешественников» Чарльза Диккенса. |
Who needs - an old blind priest anyway... |
Кому, в конце концов, нужен старый слепой священник? |
Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. |
Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
Her one diversion is learning to read and write, motivated by her desire to go home and read to Peter's blind grandmother. |
Утешением ей служит обучение грамоте, мотивированное желанием вернуться домой и читать слепой бабушке Петера. |
What I am cured of is the blind rage that has soured our otherwise storybook relationship. |
Излечился я от приступов слепой ярости, которые отравляли наши, в остальном сказочные отношения. |
This acceptance should be one of discrimination and understanding, not blind submission. |
Такое принятие должно придти на основе интуиции и понимания, а не путем слепой веры. |
Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. |
Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью. |
I am a blind man and cannot see. |
Я слепой и ничего не вижу. |
For her doctoral thesis, she applied for the first time in hadron colliders a novel double blind analysis method to search for evidence of supersymmetry. |
Для написания докторской диссертации она впервые применила в адронных коллайдерах оригинальный двойной слепой метод для поиска доказательств суперсимметрии. |
It's the bald, blind umpire of Santa Barbara. |
Это же лысый слепой судья из Санта-Барбары. |
A blind man shouldn't play cards. |
Слепой не должен играть в карты. |
Carlos might be blind, but the rest of us aren't. |
Карлос слепой, но мы-то нет. |