| I'm actually legally blind in Hawaii and Alaska. | На Гавайях и Аляске я по закону признана слепой. |
| In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind. | В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества. |
| I don't want to be blind anymore. | А я больше не хочу быть слепой. |
| I'm not just blind, I can't drive stick! | Я не только слепой, я вообще водить не умею! |
| And you are a blind cow. | А ты слепой остолоп. |
| She had to walk home barefoot and blind, so I slugged them. | Ей бы пришлось идти домой босиком и вслепую, а я поколотила их. |
| Basically, they went in blind... thanks to DI Morton. | По существу, они шли вслепую... благодаря инспектору Мортон. |
| Come on, it's a blind wanted a way to back out. | Да ладно вам, это же встреча вслепую, куда без пути к отступлению. |
| For now, we're flying blind. | А пока мы работаем вслепую. |
| We may be walking blind into what could very well be a hostile situation. | Придётся действовать вслепую, что может привести к неприятностям. |
| The world sat blind while cryptic symbols were carved into its greatest monuments. | Весь мир ослеп, когда на величайшем из памятников появились странные символы. |
| I think I've gone blind. | "Мне кажется, я ослеп". |
| He thinks he's blind. | Он думает, что он ослеп. |
| I think he's gone blind. | Нет, скорее ослеп. |
| He's blind now, too? | Он сейчас тоже ослеп? |
| Blind in his left eye, the eyeball has been lost. | Слепота на левый глаз, потеря глазного яблока. |
| I went hysterically blind. | Меня постигла истерическая слепота. |
| You even work the blind thing. | Тебе даже идет твоя слепота. |
| He'll have a seizure, perhaps go blind. | Приступ, возможна слепота. |
| Blind's actually good news. | Так что слепота - это ещё хорошая новость. |
| I'll blind him too, if he wants to experience that culture. | Могу ещё и ослепить, если он и эту культуру хочет познать. |
| You have allowed your sympathy for others to blind you to the greater struggle. | Ты позволил сочувствию к другим ослепить себя от великой борьбы. |
| We let her blind Jenna. | Мы позволили ей ослепить Дженну. |
| I let the money blind me. | Я позволила деньгам ослепить меня. |
| This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. | Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту. |
| The rest of the world must not turn a blind eye to authoritarian backsliding. | Остальной мир не должен закрывать глаза на авторитарный отказ от прежних убеждений. |
| By turning a blind eye to Morocco's blatant attempts to obstruct the decolonization process at a time when it should be playing a decisive role in ensuring its success, the United Nations was not helping matters, especially for itself. | Закрывая глаза на откровенные попытки Марокко создавать препятствия процессу деколонизации, в то время как эта страна должна играть решающую роль в обеспечении его успеха, Организация Объединенных Наций не способствует продвижению вперед, вопреки, в частности, своим собственным усилиям. |
| Did the guy who wrote your book write it that way so you had an excuse to turn a blind eye? | Этот мужик написал книжку так, чтобы у тебя было оправдание закрывать глаза? |
| You took it, traded for it - a favor here, a blind eye there, the removal of obstacles, of people. | Взял его, поторговался - здесь закрыл глаза, там выделил в приоритет, убрал препятствия, людей. |
| Stuff like that is easy to get because the screws turn a blind eye to those kind of things. | Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза. |
| We thought everyone had gone blind except her. | Мы подумали, что все люди ослепли, кроме нее. |
| He turned the camera off, so now we're blind, so going in before was a bad idea - now it's a really bad idea. | Он выключил камеру, мы ослепли. И если взламывание было плохой идеей, теперь это очень плохая идея. |
| Then we're blind. | Значи, мы ослепли. |
| You're not blind, Corporal. | Военный госпиталь Пазевальк 10 ноября 1918 Вы не ослепли, ефрейтор. |
| With the glasses, are you literally blind? | Вы что действительно ослепли? |
| Also, the Government implements a special housing policy for the orphans, blind individuals, invalids, etc. | Кроме того, правительство проводит специальную жилищную политику в интересах сирот, незрячих лиц, инвалидов и т.п. |
| The National Institute for Blind People, established in 1974 | Национальный институт для незрячих лиц, учрежденный в 1974 году |
| In 1997, 1,000 places were provided on the scheme for people with disabilities (Disability Allowance and Blind Persons Pension). | В 1997 году 1000 мест в рамках данной программы было предоставлено инвалидам (пособие по инвалидности, выплачиваемое на основании проверки нуждаемости, и пенсия для незрячих). |
| Destination of selected features of blind people to perform a particular job. | Направление производства выбирается исходя из способности незрячих людей выполнять ту или иную работу. |
| The Royal National Institute for the Blind (RNIB) website provides in-depth information for partially sighted web users. | На веб-сайте Королевского национального института по проблемам незрячих людей (RNIB) предоставлена детальная информация для пользователей сети Интернет с ослабленным зрением. |
| She's the ghost of a woman who drowned in the Blind Brook River. | Это призрак женщины, утонувшей в реке Блайнд Брук. |
| In heads up play, the dealer has the small blind. | В игре один на один (heads up) дилер должен поставить большой блайнд. |
| If the small blind called on the first round, that player would be first to act, even though he was next-to-last on the first round of betting. | Если малый блайнд был уравнен в первом раунде, то этот игрок сделает ход первым, даже если он был предпоследним в первом раунде торговли. |
| Players joining a game in progress must post a Big Blind, but may do so from any position. | Каждый новый игрок обязан поставить большой блайнд, причем может это делать с любой позиции за столом. |
| Big Blind - A designated amount that is placed by the player sitting in the second position, clockwise from the dealer, before any cards are dealt. | «Биг Блайнд» (Big Blind) - Обязательная ставка, которая делается перед сдачей карт игроком, сидящим вторым по часовой стрелке от дилера, для того, чтобы инициировать ставки последующих игроков в первом круге торговли. |
| This common purpose should not, however, blind us. | В то же время такая общая цель не должна ослеплять нас. |
| But the horrors associated with weapons of mass destruction must not blind us to the widespread suffering caused by increasingly destructive conventional arms. | Но ужасы, связанные с оружием массового уничтожения, не должны ослеплять нас, заслоняя широко распространенные страдания, которые несут все более разрушительные обычные виды оружия. |
| It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible. | Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо. |
| You can blind your enemies. Charbroil a herd of charging wildebeest. | Не знаю, ослеплять врагов, отпугивать взбесившихся чудовищ. |
| It is shame and awkward to blind him with the flashes so often, so I'm shooting small videos. | Так как часто ослеплять человека вспышкой стыдно и неловко - снимаю на фотоаппарат маленькие ролики. |
| If you take them off before then, you'll go blind. | Если снимешь их раньше срока, ты ослепнешь. |
| If you don't take this seriously, you could have a stroke or go blind. | Если ты не будешь все воспринимать серьезно, то у тебя может случиться инсульт или ты ослепнешь. |
| If you don't stop pulling your thing, you're going to go blind, Richard! | Если не перестанешь тянуть эту штуку, Ричард, то ослепнешь! |
| If you do not treat it, you will go blind or insane! | Если ты не будешь лечить его, ты ослепнешь. |
| It'll blind you. | Ты ослепнешь от красоты. |
| My father practised when we knew I was going blind. | Мой отец занимался со мной, когда мы узнали, что я теряю зрение. |
| He was an old warrior, and nearly blind. | Это был старый воин, почти потерявший зрение. |
| It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. | Порядка 20-50 долларов стоит вернуть человеку зрение в развивающейся стране, если у него трахома. |
| You can make blind worms see? | Вы можете дать зрение слепым червям? |
| There was a case recently where somebody had been blind for, I don't know, years and years and years, and they restored his sight, and he was able to see his own children for the first time in years. | Недавно был случай, когда человек был слепым - я не знаю сколько - много-много лет, и его зрение восстановили, и он смог увидеть собственных детей впервые за много лет. |
| So I'm worried it will blind the audience. | И я беспокоюсь, что оно будет слепить зрителей. |
| People expect that the light will blind, but this does not happen, and this attracts attention and creates a positive excitement. | Публика ожидает, что свет будет слепить, но этого не происходит, что привлекает внимание и формирует позитивное возбуждение. |
| To shine out for your people and my people together and blind the eyes of Rome. | Она будет освещать дорогу нашим народам, и слепить глаза римлянам. |
| Just because he's scared of the dark, sir, is he allowed to blind me? | И раз он боится темноты, сэр, ему можно меня слепить? |
| It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible. | Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо. |
| Description - CдepжaHHaя и циBилизoBaHHaя пokлoHHицa Blind Guardian. | Описание - Сдержанная и цивилизованная поклонница Blind Guardian. |
| Blind Melon began touring to promote the album, supporting and opening for acts like Ozzy Osbourne, Guns N' Roses, and Soundgarden over the course of 1992-1993. | Blind Melon организовали турне в поддержку пластинки, также выступая на разогреве у таких исполнителей, как Оззи Осборн, Guns N' Roses и Soundgarden в течение 1992-1993 годов. |
| In several sports (basketball and hockey, for example, which have three referees), "Three Blind Mice" is used as a derogatory phrase for poor referees. | В англоязычных странах в некоторых видах спорта (например, баскетболе и хоккее, в которых матч судят трое судей) «тремя слепыми мышками» (англ. Three Blind Mice) обзывают судей. |
| Reverend Gary Davis, also Blind Gary Davis (born Gary D. Davis, April 30, 1896 - May 5, 1972), was a blues and gospel singer who was also proficient on the banjo, guitar and harmonica. | Преподобный Гари Дэвис (англ. Reverend Gary Davis, также Слепой Гари Дэвис, англ. Blind Gary Davis; 30 апреля 1896 - 5 мая 1972) - американский блюзовый и госпел-музыкант, певец и гитарист, также игравший на банджо и гармонике. |
| Players that have missed both the small and the big blind must also post the equivalent of the small blind, or wait for his turn to post big blind. | Игроки, пропустившие и малый (small blind) и большой блайнд (big blind) должны сделать ставку равную малому блайнду (small blind), чтобы возобновить игру, или ждать своей очереди, чтобы поставить большой блайнд (big blind). |