| It is not a rite or ritual based on blind faith. | Это не церемония или ритуал, основанный на слепой вере. |
| "I see," said the blind man. | "Вижу", - сказал слепой. |
| I'm not technically blind. | Технически я не слепой. |
| Just under 2 minutes in length and filmed over four days, the film revolves around a bandaged and temporarily blind girl named Emily (Aria Walters) who attempts to elude the eponymous Demon Nurse (Hannah Palazzi). | Фильм вращается вокруг временно слепой девушки по имени Эмили (Aria Walters), которая пытается уйти от демонической медсестры (Ханна Палацци). |
| Hallelujah, the blind man has learned to see! | Слепой наконец-то прозрел! Мы теперь устоим дичайший скандал! |
| You know I don't do blind dates. | Ты знаешь, я не хожу на свидания вслепую. |
| Well, seeing as you're already dressed... naomi, I hate blind dates. | Ну, раз уж ты уже оделась... Наоми, я ненавижу свидания вслепую. |
| I sent him a blind message. | Я послал ему сообщение вслепую. |
| And blind dates are so exciting. | И свидание вслепую так захватывающ. |
| A business dinner, a birthday dinner, a couple of blind dates. | бизнес-обеды, дни рождения, несколько свиданий вслепую. |
| Most of his work done after he was blind. | Большую часть своей работы он сделал после того как ослеп. |
| I have a bottle labeled brandy, which is more than likely hair lacquer or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind. | Есть бутылка с этикеткой бренди. Питье больше похоже на лак для волос или водку, которую дала соседка после того, как ее муж от нее ослеп. |
| Ahjussi, you're blind, aren't you? | Ачжоши, ты ослеп что ли? |
| He was nearly blind by this time. | К этому времени почти ослеп. |
| His son Clutha Mackenzie who was blinded at Gallipoli was active in work for the blind. | Его сын Клута Маккензи ослеп после ранения при Галлиполи и много сделал для слепых. |
| He could have cerebral palsy, possibly be blind. | У него может быть церебральный паралич, возможна также слепота. |
| Not for you, blind man. | Не для тебя, слепота. |
| Blind's actually good news. | Так что слепота - это ещё хорошая новость. |
| It's impressions about blindness that are far more threatening to blind people than the blindness itself. | Именно представления о слепоте являются более опасными для слепых людей, нежели сама слепота. |
| Due to the expected number of years lived in blindness (blind years), childhood blindness remains a significant problem, with an estimated 1.4 million blind children below age 15. | В связи с ожидаемым количеством прожитых в слепоте лет, (слепых лет), детская слепота остаётся серьезной проблемой с ожидаемыми 1,4 миллиона слепых детей, не достигших возраста 15 лет. |
| If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies. | Если в бою ослепить солдата на секунду, он погибнет. |
| "love" for Laura, blind me to the needs of my patient. | любви к Лоре ослепить меня по отношению к потребностям моего пациента. |
| We let her blind Jenna. | Мы позволили ей ослепить Дженну. |
| He took out a full-page ad in several newspapers, featuring a rabbit with sticking plaster over the eyes, and the caption, "How many rabbits does Revlon blind for beauty's sake?" | Спира выпустил полностраничную рекламу в нескольких газетах, изображающую кролика с приклеенным на глаз пластырем, в которой говорилось: «Сколько кроликов готова ослепить Revlon ради красоты?» |
| This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. | Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту. |
| To his dismay, many that he formerly did favours for are now turning a blind eye to his predicament. | К его разочарованию, многие, которым он ранее делал одолжения, теперь закрывают глаза на его затруднительное положение. |
| The media is barely covering them because the White House is turning a blind eye. | Пресса почти не говорит о них, потому что Белый дом закрывает на это глаза. |
| She turns a blind eye to her children's wrongdoings while heaping the blame on Lynn. | Закрывает глаза на хулиганства своих детей, называя виновной во всём на Линн. |
| After Auschwitz, one might think that no one had the right to turn a blind eye, or a deaf ear, to what was happening. | После Освенцима можно было бы подумать, что никто не был вправе закрывать глаза или уши на происходившее. |
| Regrettably, that problem has not been solved as KFOR continues to turn a blind eye to an act of terror, the obvious aim of which is to cleanse this town of Serbs as well. | К сожалению, эта проблема так и не решена, поскольку СДК продолжают закрывать глаза на акты террора, нескрываемой целью которых является полная очистка города от сербов. |
| Some villagers had gone blind due to inadvertent ingestion of DDT by using the bags the chemical were shipped in as storage for wheat. | Несколько деревенских жителей ослепли из-за непреднамеренного попадания ДДТ в организм, когда мешки, в которых перевозился этот химикат, использовались для хранения пшеницы. |
| Then we're blind. | Значит, мы ослепли. |
| With the glasses, are you literally blind? | Вы что действительно ослепли? |
| LANDLADY: Are you blind? | Вы что... ослепли? |
| "Daddy's gone blind!" We've all gone blind. | "Папа ослеп!" Мы все ослепли. |
| She also worked at Scribner making recordings of books for blind people. | Она также работала в «Scribner», создавая книги для незрячих людей. |
| The Committee also notes the audio productions of the Convention made by the State party for blind and visually impaired Paraguayans. | Кроме того, Комитет отмечает подготовленные государством-участником аудиоматериалы для незрячих и слабовидящих парагвайцев. |
| In 1997, 1,000 places were provided on the scheme for people with disabilities (Disability Allowance and Blind Persons Pension). | В 1997 году 1000 мест в рамках данной программы было предоставлено инвалидам (пособие по инвалидности, выплачиваемое на основании проверки нуждаемости, и пенсия для незрячих). |
| The Ministry of Education and Culture has made multiple copies on its Braille press, which will be distributed to Braille users in the educational institutions that serve those with this disability and through associations for blind and visually impaired persons of Paraguay. | Министерство образования и культуры намеревается продолжить публикацию Конвенции на шрифте Брайля с целью ее распространения среди лиц, пользующихся данным методом, в образовательных учреждениях для незрячих, а также при содействии парагвайских объединений слепых и слабовидящих. |
| The Latvian Library for the Blind in Riga and 7 regional branches of the Library for the Blind have been established for servicing inhabitants who are blind or have impaired eyesight; they provide publications in Braille and audio books on the whole territory of the country. | Латвийская библиотека для незрячих в Риге и семь ее региональных отделений обслуживают слепых или граждан с пониженным зрением; они занимаются распространением публикаций, изданных по системе Брайля, и аудиокниг на территории всей страны. |
| She's the ghost of a woman who drowned in the Blind Brook River. | Это призрак женщины, утонувшей в реке Блайнд Брук. |
| After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. | После того, как убили его друга Роберта Джонсона он уехал в Чикаго и сменил имя на Блайнд Дог Фултон. |
| Meet Blind Dog Fulton. | Знакомься - Блайнд Дог Фултон. |
| Big Blind - A designated amount that is placed by the player sitting in the second position, clockwise from the dealer, before any cards are dealt. | «Биг Блайнд» (Big Blind) - Обязательная ставка, которая делается перед сдачей карт игроком, сидящим вторым по часовой стрелке от дилера, для того, чтобы инициировать ставки последующих игроков в первом круге торговли. |
| Each player must put both a small blind and a big blind into the pot once each per round. | Каждый игрок один раз в течение раунда должен поставить в банк как большой, так и малый блайнд. |
| And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. | И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
| Love can be blind... but even so... | Любовь может ослеплять..., но всё равно... |
| It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible. | Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо. |
| Earth-based laser weapons would operate by heating their targets, which causes rupture and collapse of weak structures or can blind or damage sensitive optics. | Лазерное оружие наземного базирования действовало бы путем нагревании своих целей, что вызывает разрыв и разрушение слабых структур или может ослеплять или повреждать чувствительную оптику. |
| It is shame and awkward to blind him with the flashes so often, so I'm shooting small videos. | Так как часто ослеплять человека вспышкой стыдно и неловко - снимаю на фотоаппарат маленькие ролики. |
| You'll go blind drinking that swill. | Ты ослепнешь, если будешь пить это пойло. |
| You'll go blind, China. | Ты ослепнешь, приятель. |
| That won't make you go blind. | От этого ты не ослепнешь. |
| Of course, you won't go blind! | Не ослепнешь, не переживай. |
| My sister Kelly says, if you look at the sun during an eclipse, you go blind from the sun's radiation. | Моя сестра Келли говорит что если смотреть на затмение, то ослепнешь от солнечной радиации. |
| He was an old warrior, and nearly blind. | Это был старый воин, почти потерявший зрение. |
| As a result, the author contends, he is gradually becoming blind. | Автор утверждает, что в результате этого он постепенно теряет зрение. |
| The author submits that he is becoming blind because of the lack of natural light. | Автор заявляет, что из-за нехватки естественного света он начинает терять зрение. |
| Images are projected onto healthy areas of the central retina, outside the degenerated macula, and is enlarged to reduce the effect the blind spot has on central vision. | Изображение проецируются на здоровые участки центральной сетчатки, за пределами дегенерированной макулы и увеличивается, чтобы уменьшить влияние слепого пятна на зрение. |
| (a) For persons who have not attained the age of 20 years and for persons blind by birth and those who have become blind before entering employment: no contributory service is required; | а) лицам, не достигшим возраста 20 лет, лицам с врожденной утратой зрения и лицам, утратившим зрение до начала трудовой деятельности, стажа уплаты взносов не требуется; |
| So I'm worried it will blind the audience. | И я беспокоюсь, что оно будет слепить зрителей. |
| People expect that the light will blind, but this does not happen, and this attracts attention and creates a positive excitement. | Публика ожидает, что свет будет слепить, но этого не происходит, что привлекает внимание и формирует позитивное возбуждение. |
| To shine out for your people and my people together and blind the eyes of Rome. | Она будет освещать дорогу нашим народам, и слепить глаза римлянам. |
| Just because he's scared of the dark, sir, is he allowed to blind me? | И раз он боится темноты, сэр, ему можно меня слепить? |
| It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible. | Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо. |
| Hoon and Blind Melon spent the next two years touring. | Следующие два года Хун и Blind Melon провели на гастролях. |
| Other bands with which he cooperated are Uriah Heep, Saxon, and Blind Guardian. | Он также сотрудничал с Uriah Heep, Saxon и Blind Guardian. |
| Blind Melon began touring to promote the album, supporting and opening for acts like Ozzy Osbourne, Guns N' Roses, and Soundgarden over the course of 1992-1993. | Blind Melon организовали турне в поддержку пластинки, также выступая на разогреве у таких исполнителей, как Оззи Осборн, Guns N' Roses и Soundgarden в течение 1992-1993 годов. |
| Reverend Gary Davis, also Blind Gary Davis (born Gary D. Davis, April 30, 1896 - May 5, 1972), was a blues and gospel singer who was also proficient on the banjo, guitar and harmonica. | Преподобный Гари Дэвис (англ. Reverend Gary Davis, также Слепой Гари Дэвис, англ. Blind Gary Davis; 30 апреля 1896 - 5 мая 1972) - американский блюзовый и госпел-музыкант, певец и гитарист, также игравший на банджо и гармонике. |
| John Fielding, despite being blind by then, succeeded his older brother as chief magistrate, becoming known as the "Blind Beak of Bow Street" for his ability to recognise criminals by their voices alone. | Несмотря на то, что Джон Филдинг был слепым, он сменил своего старшего брата на посту главного судьи и стал известен как «Blind Beak» (Слепой Клюв) с Боу-стрит за свою способность самостоятельно распознавать преступников по их голосам. |