| "When it itches him, how does he do to scratch itself, since he's blind?" | "Когда у него чешется, как он чешет, если он слепой?" |
| I'm not clumsy, I'm not blind, and I'm not a coward. | Я не неуклюжий, не слепой, и не трус. Пап? |
| To give an example, for a blind person to enjoy the right to vote on an equal basis with others, that person might require voting material in Braille and might require a trusted assistant in the voting booth to help fill out the voting form. | Например, чтобы слепой человек мог воспользоваться своим правом голоса наравне с другими, он может потребовать предоставления материалов для голосования, отпечатанных шрифтом Брайля, а также может потребовать присутствия в кабине для голосования доверенного помощника, который помог бы ему заполнить избирательный бюллетень. |
| just pretend you're picking him up, you know, and he's blind. | Притворись, что ты к нему клеишься, и что он слепой. |
| You know, she didn't have glasses before, so, maybe she was blind in Chicago? | Знаешь, она раньше была без очков, может она была слепой в Чикаго? |
| What's the matter, you blind? | Ты что, слепой, что ли? |
| The - "Germany - lies, injustice and Slavs - Kettenkarusell" | WE the ZZ-time newspaper in Des - "German Michel" - blind corns lack urgency, a very good foot care and healthy! | "Германия - ложь, несправедливость и славяне - Kettenkarusell" | МЫ ZZ-время газеты в Des - "Немецкий Мишель" - слепой отсутствие мозолей актуальность, очень хороший уход за ногами и здоровым! |
| Come on, over here, Blind Melon. | Давай, сюда, слепой Мелон. |
| Blind man walks into a bar with his seeing-eye dog. | Заходит как-то в бар слепой с собакой-поводырем. |
| Blind terror in a fight can easily pass for courage. | Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. |
| And you stink like Bong the Blind! | А ты воняешь в точности, как слепой Бом! |
| "The Blind Banker" attracted 8.07 million viewers on BBC One and BBC HD. | «Слепой Банкир» привлёк 8,07 миллионов зрителей на BBC One и BBC HD. |
| He was thereafter known as Magnus the Blind. | После этого он стал известен под именем Магнус Слепой. |
| "The Blind Banker" aired on BBC One on 1 August 2010. | «Слепой Банкир» был впервые показан в воскресенье, 1 августа 2010 года на BBC One. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пёс и Страстный Мальчик, играющие утерянный блюз. |
| They call me Blind Dog Fulton. | Меня называют "Слепой Пес" Фултон. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
| You came here because you said you wanted to hear Third Eye Blind. | Вы пришли сюда, потому что сказали, что хотели услышать Третий глаз слепой. |
| Blind guy, world's leading expert in superconductivity. | Слепой парень, главный эксперт в мире по сверхпроводимости. |
| IP Spoofing is often called Blind Spoofing. | Атака IP Spoofing часто называется "слепой подменой" (Blind Spoofing). |
| In 1987, Dawkins received a Royal Society of Literature award and a Los Angeles Times Literary Prize for his book The Blind Watchmaker. | В 1987 году за книгу «Слепой часовщик» Докинз был удостоен награды Королевского литературного общества и Литературной награды газеты Los Angeles Times. |
| Towards the end of his life, he almost completely lost his eyesight, which earned him the nickname Rudolf the Blind. | К концу жизни он почти полностью потерял зрение, и потому известен также как «Рудольф Слепой». |
| Jackson and Armstrong (along with Charlie) follow them into the Blind Beggar's Bar and fight the local gang and escape. | Джексон и Армстронг (вместе с Чарли) следуют за ними в бар «Слепой нищий», дерутся с местной бандой и убегают. |
| Well, if you want your garden party to be run by Blind Pugh, that's your business. | Что ж, если вы хотите, чтобы праздником занимался Слепой Пью, дело ваше. |
| But my mom and stepdad, super excited to see Third Eye Blind, though. | Но моя мама и отчим ждут не дождуться увидеть Третий глаз слепой, все же. |