I'm not blind, Kel, I'm not deaf. |
Я не слепой, Кел, и не глухой. |
But then you ran back and broke back into the same place you just ran from in a blind panic. |
Но тут вы вернулись и вломились в место, из которого выбежали в слепой панике. |
You're a blind lawyer, you're Daredevil, |
Ты - слепой адвокат, ты - Сорвиголова, |
Because I didn't think the blind guy did it? |
Потому что я не думаю что это сделал слепой парень? |
I'm not bloody blind, Christopher, I CAN see it. |
Я не слепой, Кристофер, я ВИЖУ! |
Well, the guy on the left is blind, Chuck. |
Слушай, тот, что слева, слепой. |
Based on those observations, we ask the international community, the United Nations, and especially the donor nations not to be possessed by the blind rationale of the security dilemma in Afghanistan. |
Основываясь на этих замечаниях, мы обращаемся к международному сообществу, Организации Объединенных Наций и особенно странам-донорам с просьбой не дать увлечь себя слепой логике дилеммы безопасности, характерной для ситуации в Афганистане. |
However, before engaging in blind, emotional criticism, we must give some thought to the fact that the United Nations is only the sum of its Members. |
Однако, прежде чем предаваться слепой, основанной на эмоциях критике, мы должны призадуматься над тем фактом, что Организация Объединенных Наций - это всего лишь совокупность входящих в нее государств-членов. |
While globalization had been variously characterized as a reality, as a blind force and as a phenomenon that brought with it benefits and grave risks, it was also the result of deliberate policy prescriptions and pursuits. |
Хотя глобализация характеризуется различным образом в качестве реальности, слепой силы или явления, таящего в себе как выгоды, так и огромный риск, она является также результатом преднамеренных рекомендаций и действий в сфере политики. |
Moreover, the blind transfer of the experience of other countries, without allowance for local ways of thinking and the specific characteristics of the audience, often fails to give positive results. |
А слепой перенос опыта других стран без учета национального образа мышления и специфики аудитории часто не дает положительных результатов. |
It continues to do so despite unprecedented international unanimity in calling for an end to this massacre of innocent civilians, who do not deserve such brutality or such blind aggression. |
Она продолжает делать это, несмотря на беспрецедентное единодушие международного сообщества, призывающего прекратить эту кровавую расправу над ни в чем не повинными мирными гражданами, которые не заслуживают такой жестокости и такой слепой агрессии. |
Many of its elements make it clear that it is an instrument of justice, peace and order and not of vengeance, discrimination or blind attachment to the status quo. |
Многие из ее составляющих дают ясно понять, что это инструмент борьбы за справедливость, мир и порядок, а не орудие мести, дискриминации или слепой приверженности статус-кво. |
Globalization is by no means an evil force, but it is a blind force. |
Глобализация ни в коей мере не является враждебной силой, но она является слепой силой. |
A nod's as good as a wink to a blind bat. |
Слепой летучей мыши хоть кивай, хоть моргай. |
I don't see you there, 'cause in case you haven't noticed, I'm blind. |
Я тебя там не вижу, потому что, в случае, если ты ещё не заметил, я слепой. |
Hang in its blind spot, make noise, keep it confused! |
Держитесь слепой зоны, шумите, сбейте его с толку! |
Tucker, you're not... you're not blind. |
Такер, ты... ты ведь не слепой. |
You blind, do I not look like a doctor? |
Ты что слепой, разве я не похож на доктора? |
I'm here to show you just how much vision a blind man can have. |
Я здесь, чтобы показать тебе сколько всего может увидеть слепой |
'... and the blind judicial system started...' |
'... и слепой судебной системы... |
No, because it's impossible for her to be so blind that she doesn't see how wrong you are for her. |
Нет, потому что это не возможно для нее быть такой слепой чтобы не увидеть что ты ей не подходишь. |
You've never been with a blind girl, right? |
Ты же никогда не спал со слепой, да? -Нет. |
If it were a choice of survival between a blind man and a triffid, |
Если бы пришлось выбирать, кто выживет - слепой человек или триффид, |
What, a blind guy can't get the "don't drink and drive" message out there? |
А что, слепой уже не может сослаться на опьянение? |
Be careful you, who are blind, with a crippled man on your shoulders. |
Эй, слепой, что на шее везет хромого, осторожнее! |