| She's written an article about blind dates. | Она написала статью о свиданиях вслепую. |
| Houston, in the blind... this is Mission Specialist Ryan Stone reporting from the ISS. | Хьюстон, вслепую... это Специалист Райан Стоун передаёт с МКС. |
| Houston, in the blind, this is Dr. Ryan Stone. | Хьюстон, вслепую, это доктор Райан Стоун. |
| Shenzhou, in the blind, this is Houston. | Шеньчжоу, вслепую, это Хьюстон. |
| Shenzhou, in the blind, this is Houston. | Шэньчжоу, вслепую, это Хьюстон. |
| It was full of explosives and I was flying it blind. | Он был начинен взрывчаткой и я управлял вслепую. |
| I know these blind dates can be awkward. | Я знаю, эти свидания вслепую бывают довольно нелепыми. |
| I'm not sending my team in there blind. | Я не пошлю туда свою команду вслепую. |
| She had to walk home barefoot and blind, so I slugged them. | Ей бы пришлось идти домой босиком и вслепую, а я поколотила их. |
| Security cameras haven't been fitted in this building yet so they'll be blind. | Камер слежения в этом здании ещё нет, так что им придётся действовать вслепую. |
| These last few weeks, it's as if... we're flying blind. | Эти последние несколько недель, словно... мы вслепую живём. |
| They've set us both up on blind dates. | Нас обоих послали на свидания вслепую. |
| One dead guard, they're driving blind on country roads, waiting for backup. | Один охранник убит, они едет вслепую по сельской дороге, ожидая подкрепления. |
| She may be, but right now, they're blind. | Возможно, но сейчас они действуют вслепую. |
| So drink your wine blind in the future. | Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. |
| I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. | Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел. |
| Can't just send $200 like that, blind. | Нельзя отправлять 200 долларов так - вслепую. |
| I just need to know that you're not rolling the dice blind. | Я просто хочу убедиться, что Вы не играете в кости вслепую. |
| It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... | Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту... |
| Who said blind dates don't work? | И кто сказал, что свидания вслепую не работают? |
| I've done it blind before. | Я уже делала это раньше вслепую. |
| I go in blind like this, I could make things worse. | Я буду искать вслепую, может стать еще хуже. |
| You're a baby attending, flying blind here. | Вы лечащий ребёнок, который летает вслепую. |
| We could broadcast blind, hope that someone - maybe a ship somewhere - picks up our distress call. | Мы можем передавать вслепую, в надежде, что кто-то - может какой-то корабль - примет наш сигнал бедствия. |
| You know I don't do blind dates. | Ты знаешь, я не хожу на свидания вслепую. |