She's written an article about blind dates. |
Она написала статью о свиданиях вслепую. |
Houston, in the blind... this is Mission Specialist Ryan Stone reporting from the ISS. |
Хьюстон, вслепую... это Специалист Райан Стоун передаёт с МКС. |
Houston, in the blind, this is Dr. Ryan Stone. |
Хьюстон, вслепую, это доктор Райан Стоун. |
Shenzhou, in the blind, this is Houston. |
Шеньчжоу, вслепую, это Хьюстон. |
Shenzhou, in the blind, this is Houston. |
Шэньчжоу, вслепую, это Хьюстон. |
It was full of explosives and I was flying it blind. |
Он был начинен взрывчаткой и я управлял вслепую. |
I know these blind dates can be awkward. |
Я знаю, эти свидания вслепую бывают довольно нелепыми. |
I'm not sending my team in there blind. |
Я не пошлю туда свою команду вслепую. |
She had to walk home barefoot and blind, so I slugged them. |
Ей бы пришлось идти домой босиком и вслепую, а я поколотила их. |
Security cameras haven't been fitted in this building yet so they'll be blind. |
Камер слежения в этом здании ещё нет, так что им придётся действовать вслепую. |
These last few weeks, it's as if... we're flying blind. |
Эти последние несколько недель, словно... мы вслепую живём. |
They've set us both up on blind dates. |
Нас обоих послали на свидания вслепую. |
One dead guard, they're driving blind on country roads, waiting for backup. |
Один охранник убит, они едет вслепую по сельской дороге, ожидая подкрепления. |
She may be, but right now, they're blind. |
Возможно, но сейчас они действуют вслепую. |
So drink your wine blind in the future. |
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. |
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. |
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел. |
Can't just send $200 like that, blind. |
Нельзя отправлять 200 долларов так - вслепую. |
I just need to know that you're not rolling the dice blind. |
Я просто хочу убедиться, что Вы не играете в кости вслепую. |
It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... |
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту... |
Who said blind dates don't work? |
И кто сказал, что свидания вслепую не работают? |
I've done it blind before. |
Я уже делала это раньше вслепую. |
I go in blind like this, I could make things worse. |
Я буду искать вслепую, может стать еще хуже. |
You're a baby attending, flying blind here. |
Вы лечащий ребёнок, который летает вслепую. |
We could broadcast blind, hope that someone - maybe a ship somewhere - picks up our distress call. |
Мы можем передавать вслепую, в надежде, что кто-то - может какой-то корабль - примет наш сигнал бедствия. |
You know I don't do blind dates. |
Ты знаешь, я не хожу на свидания вслепую. |