| I'm supposed to believe you Willie Brown and Blind Dog Fulton? | То есть, я должна поверить, что ты Вилли Браун, Слепой Пес Фултон? |
| Blind man Julio, tell me, who killed the saint at the church? | Слепой Хулио, скажи мне, кто убил святого в церкви? |
| They are saying they are coming but only if Third Eye Blind is here. | Они пишут что придут, но только если Третий глаз слепой придут. |
| What we will do, is we'll make our dream be that your dream is to see Third Eye Blind. | Что мы будем делать, мы сделаем нашу мечту вашей мечтой увидеть Третий глаз слепой. |
| Onlu a few short hours until Blind Mag's final performance, which is guaranteed to be talked about for uears and uears to come. | Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы. |
| "Blind guy walks down a dock in Africa." | "Слепой, разгуливающий по африканскому причалу". |
| Sam Wollaston of The Guardian thought that "The Blind Banker" was better than the series opener, calling the plot "more satisfying... clearer and more self-contained". | Сэм Уолластон из The Guardian считает, что «Слепой банкир» был лучше, чем премьерный эпизод, называя сюжет «более интересным... ясным и самодостаточным». |
| it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. | это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя. |
| This guy Donaldson got an e-mail from some guy calling himself "Blind Chemist" right before Sam's attack, and it says, "Just scare him." | Этот парень, Дональдсон, получил сообщение от кого-то по имени "Слепой Химик" прямо перед нападением на Сэма, и тут написано "Припугните его". |
| For the Blind Witch, Kitsis and co-creator Adam Horowitz cast actress Emma Caulfield, as they had been "huge fans" of hers since she had co-starred on Buffy the Vampire Slayer. | Для роли Слепой ведьмы, Китсис и соавтор Адам Хоровиц решили взять актрису Эмму Коулфилд, так как они «большие поклонники», так как она снялась в «Баффи - истребительница вампиров». |
| TO A BLIND... BLIND WORLD. | За этот слепой... слепой мир. |
| I'm not blind, you're blind, | Яне слепой, ты слепой, |
| After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. | Когда его друг, Роберт Джонсон, был убит он отправился в Чикаго, и взял себе имя "Слепой Пес" Фултон. |
| You're not Blind Dog Fulton, right? | Ты не "Слепой Пес" Фултон, так ведь? |
| Right now it's the blind leading the blind. | Сейчас слепой ведет слепых. |
| And she was completely blind. | И это при том, что она была совершенно слепой. |
| Everybody knows you're blind. | Все и так знают, что ты слепой. |
| I am nearly blind. | Да я плохо вижу, почти слепой. |
| I am blind like you. | Я такой же слепой, как и ты. |
| Apart from blind people. | Для тех, кто не слепой. |
| But he's blind... | Но... -Но он же слепой - |
| He is blind in one eye. | Он слепой на один глаз. |
| Strange, this blind man! | Этот слепой старик, он такой странный! |
| Why are you so blind? | Почему ты стала такой слепой? |
| My blind xylophone player, OK? | Мой слепой ксилофонист, а? |