Английский - русский
Перевод слова Blind
Вариант перевода Слепой

Примеры в контексте "Blind - Слепой"

Примеры: Blind - Слепой
I'm supposed to believe you Willie Brown and Blind Dog Fulton? То есть, я должна поверить, что ты Вилли Браун, Слепой Пес Фултон?
Blind man Julio, tell me, who killed the saint at the church? Слепой Хулио, скажи мне, кто убил святого в церкви?
They are saying they are coming but only if Third Eye Blind is here. Они пишут что придут, но только если Третий глаз слепой придут.
What we will do, is we'll make our dream be that your dream is to see Third Eye Blind. Что мы будем делать, мы сделаем нашу мечту вашей мечтой увидеть Третий глаз слепой.
Onlu a few short hours until Blind Mag's final performance, which is guaranteed to be talked about for uears and uears to come. Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
"Blind guy walks down a dock in Africa." "Слепой, разгуливающий по африканскому причалу".
Sam Wollaston of The Guardian thought that "The Blind Banker" was better than the series opener, calling the plot "more satisfying... clearer and more self-contained". Сэм Уолластон из The Guardian считает, что «Слепой банкир» был лучше, чем премьерный эпизод, называя сюжет «более интересным... ясным и самодостаточным».
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя.
This guy Donaldson got an e-mail from some guy calling himself "Blind Chemist" right before Sam's attack, and it says, "Just scare him." Этот парень, Дональдсон, получил сообщение от кого-то по имени "Слепой Химик" прямо перед нападением на Сэма, и тут написано "Припугните его".
For the Blind Witch, Kitsis and co-creator Adam Horowitz cast actress Emma Caulfield, as they had been "huge fans" of hers since she had co-starred on Buffy the Vampire Slayer. Для роли Слепой ведьмы, Китсис и соавтор Адам Хоровиц решили взять актрису Эмму Коулфилд, так как они «большие поклонники», так как она снялась в «Баффи - истребительница вампиров».
TO A BLIND... BLIND WORLD. За этот слепой... слепой мир.
I'm not blind, you're blind, Яне слепой, ты слепой,
After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. Когда его друг, Роберт Джонсон, был убит он отправился в Чикаго, и взял себе имя "Слепой Пес" Фултон.
You're not Blind Dog Fulton, right? Ты не "Слепой Пес" Фултон, так ведь?
Right now it's the blind leading the blind. Сейчас слепой ведет слепых.
And she was completely blind. И это при том, что она была совершенно слепой.
Everybody knows you're blind. Все и так знают, что ты слепой.
I am nearly blind. Да я плохо вижу, почти слепой.
I am blind like you. Я такой же слепой, как и ты.
Apart from blind people. Для тех, кто не слепой.
But he's blind... Но... -Но он же слепой -
He is blind in one eye. Он слепой на один глаз.
Strange, this blind man! Этот слепой старик, он такой странный!
Why are you so blind? Почему ты стала такой слепой?
My blind xylophone player, OK? Мой слепой ксилофонист, а?