Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
In 1996 there were 10 major complex emergencies, and $1.6 billion was mobilized by the United Nations, of which $800 million was provided by WFP alone. В 1996 году возникли 10 крупных сложных чрезвычайных ситуаций, и Организация Объединенных Наций мобилизовала 1,6 млрд. долл. США, из которых 800 млн. долл. США были получены лишь от МПП.
She stressed the importance of a funding goal of $400 million and noted that serious thought should also be given to a goal of $1.14 billion in the year 2002. Она подчеркнула важное значение поставленной цели добиться финансирования в размере 400 млн. долл. США и отметила, что стоит также серьезно подумать о том, чтобы в 2002 году эта цель составила 1,14 млрд. долл. США.
In the period 2001 to 2003 China's traffic death toll exceeded 100,000 per year, with annual injuries averaging more than 500,000 and with economic losses of some 3 billion yuan renminbi: more than $300 million. За период 2001 - 2003 годов смертность в Китае в результате дорожно-транспортных происшествий превысила 100000 в год, причем ежегодный травматизм превышает 500000 случаев, а наносимый им экономический урон составляет около 3 млрд. юаней или более 300 млн. долл. США.
According to some estimates, there are more than 60 companies participating actively in the OSS industry, with sales estimated at US$ 18.2 billion in 2002. По некоторым оценкам, активными участниками индустрии ПСОК являются более 60 компаний, а объем продаж в 2002 году оценивался в размере 18,2 млн. долл. США.
Elimination by the developed countries of the enormous subsidies that they granted on their products would raise the developing countries earnings by US$ 400 billion in 2015. Упразднение развитыми странами колоссальных субсидий для своих товаров позволило бы к 2015 году увеличить доходы развивающихся стран на 400000 млн. долл. США.
Altogether, these three sectors attracted almost $908 million (75 per cent) of the total value of UNICEF assistance recorded in 2003 ($1.2 billion). В целом на долю этих трех секторов пришлось почти 908 млн. долл. США (75 процентов) от общих расходов ЮНИСЕФ на цели оказания помощи в 2003 году (1,2 млрд. долл. США).
As of June 2003, GEF committed more than US$ 777 million for forest-related projects and that funding leveraged nearly US$ 2 billion from partners. По состоянию на июнь 2003 года ГЭФ были приняты обязательства о выделении на лесные проекты свыше 777 млн. долл. США, из которых примерно 2 млн. долл. США приходились на долю партнеров.
In the second example, the total damages for the Indian Ocean region over 20 years resulting from the long-term impacts of massive coral bleaching in 1998 are estimated to be between $608 million and $8 billion. В качестве второго примера уместно напомнить о том, что общий ущерб региону Индийского океана в результате долгосрочного (на протяжении 20 лет) воздействия массового обесцвечивания кораллов в 1998 году оценивался в размере от 608 млн. долл. США до 8 млрд. долл. США91.
The services provided by UNDP to other agencies for the biennium ended 31 December 2009 totalled $1 billion compared with $912 million in the previous biennium. Общая стоимость услуг, предоставленных ПРООН другим учреждениям за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, составила 1 млрд. долл. США, в то время как в предыдущем двухгодичном периоде этот показатель составил 912 млн. долл. США.
The limit of $50 million per individual commitment may no longer be relevant in the context of large missions, some of which have annual budgets of close to $1 billion or more. Потолок в 50 млн. долл. США для индивидуальных полномочий, возможно, уже не соответствует потребностям крупных миссий, годовые бюджеты которых приближаются к миллиарду долларов США или даже превышают эту сумму.
Since 1998, the total amount of assistance extended to 44 countries and regions is approximately $420 million (approximately 40 billion JYP). Общий объем помощи, направленной начиная с 1998 года в 44 страны и различные регионы, составляет примерно 420 млн. долл. США (примерно 40 млрд. иен).
World Bank trade-related lending more than doubled since 2002, rising to some $1.4 billion in 2008 from about $550 million in 2002. С 2002 года объем связанных с торговлей займов, предоставляемых Всемирным банком, увеличился более чем в два раза и в 2008 году вырос до 1,4 млн. долл. США, в то время как в 2002 году он составлял около 550 млн. долл. США.
The arrangement calls for the leveraging of $ 10 million of technical assistance and institutional reform to yield up to $ 1 billion in annual investment flows. Договоренность предусматривает оказание технической помощи в объеме 10 млн. долл. США и проведение организационной реформы с тем, чтобы довести ежегодный поток инвестиций до 1 млрд. долл. США.
The Executive Director also stated that the overall Government contributions to UNICEF had increased from $725 million in 2000 to more than $2 billion in 2008. Директор-исполнитель также заявила, что общий объем правительственных взносов на цели ЮНИСЕФ увеличился с 725 млн. долл. США в 2000 году до более чем 2 млрд. долл. США в 2008 году.
United in Rotary's global campaign to eradicate polio, Rotary members have contributed US$ 800 million and countless volunteer hours since 1988 to immunize 2 billion children from the wild polio virus. С 1988 года в рамках глобальной кампании «Ротари» по ликвидации полиомиелита члены «Ротари» пожертвовали на ее осуществление 800 млн. долл. США и безвозмездно посвятили неисчислимое количество часов своего времени иммунизации 2 миллиардов детей от вируса острого эпидемического полиомиелита.
Overall, $1.1 billion were allocated from the national fund, including $937 million to Astana and $500 million to Almaty. В общей сложности из этого национального фонда было выделено 1,1 млрд. долл. США, в том числе 937 млн. долл. США в Астане и 500 млн. долл. США в Алматы.
In the year 2010, the United States Government authorized $3.5 billion in total sales to Cuba of United States goods. В 2010 году правительство Соединенных Штатов дало разрешение на продажу Кубе американских товаров на общую сумму в 3,5 млн. долл. США.
On 14 January 2010, the Council of Ministers reviewed the audit report on the Customs Department in Bissau, where more than CFAF 1 billion (approximately $2.2 million) was allegedly unaccounted for. 14 января 2010 года совет министров рассмотрел доклад о ревизии деятельности Таможенного управления в Бисау, в котором предположительно оказались неучтенными более 1 млрд. франков КФА (приблизительно 2,2 млн. долл. США).
A revised Flash Appeal for 2010 has so far received $747 million out of a total of $1.4 billion being requested. В ответ на пересмотренный срочный призыв на 2010 год до настоящего времени было получено 747 млн. долл. США из 1,4 млрд. долл. США, которые были испрошены.
Over the past five years, the Government has mobilized and allocated funds in this work with the total value of 1,895 billion kip or about US$190 million. За последние пять лет правительством было мобилизовано и вложено в эту деятельность в общей сложности 1,895 млрд. кип (190 млн. долл. США).
He stated that core resources are expected to fall to US$ 960 million in 2010, significantly short of the US$ 1.4 billion annual target. Он заявил, что объем основных ресурсов предположительно сократится в 2010 году до 960 млн. долл. США, что существенно меньше ежегодного целевого показателя в размере 1,4 млрд. долл. США.
In addition, K4.7 billion (approximately US$1 million) have been allocated to complete the construction of a modern Maximum Security Prison in Mwembeshi. Кроме того, 4,7 млрд. квач (приблизительно 1 млн. долл. США) выделяется для завершения строительства современной тюрьмы усиленного режима в Мвембеши.
Public investment in sewerage and drinking-water systems climbed from $3 million in 2003 to $1.4 billion in 2010. Государственные инвестиции в создание систем канализации и водоснабжения увеличились с 3 млн. долл. США в 2003 году до 1400 млн. долл. США в 2010 году.
It also allocated 10 billion Guinean francs (approximately $1.3 million) to create income-generating activities in order to fight youth unemployment, and ordered that State hospitals provide caesarean operations free of charge. Оно также предоставило 10 млрд. гвинейских франков (приблизительно 1,3 млн. долл. США) на цели обеспечения приносящих доход видов деятельности для борьбы с безработицей среди молодежи и издало распоряжение о бесплатном проведении операций кесарева сечения в государственных больницах.
President Arroyo, highlighting the close linkage between poverty and human rights, had ordered the allocation of more than 10 billion pesos, or $200 million, to poverty eradication. Подчеркивая, что между бедностью и правами человека существует тесная связь, президент Арройо приказала выделить более 10 млрд. песо, или около 200 млн. долл. США, на искоренение бедности.