Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
The amounts outstanding as at 24 October 2008 had been $756 million in respect of the regular budget and $2.9 billion in respect of peacekeeping operations, as indicated by the Under-Secretary-General at the 13th meeting. Как отмечалось заместителем Генерального секретаря на 13м заседании Комитета, невыплаченные суммы по состоянию на 24 октября 2008 года составляли 756 млн. долл. США по регулярному бюджету и 2,9 млрд. долл. США по миротворческим операциям.
The allocations for special political missions, part of the regular budget, could reach over $1 billion by 2010, having grown from $100 million in 2000 - they now accounted for some 20 per cent of regular budget expenditure. Ассигнования на специальные политические миссии, являющиеся частью регулярного бюджета, могут превысить 1 млрд. долл. США к 2010 году по сравнению со 100 млн. долл. США в 2000 году; в настоящее время они составляют примерно 20 процентов расходов по регулярному бюджету.
In 2008, Canada pledged an additional $450 million over three years to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, bringing Canada's total commitment to close to $1 billion. В 2008 году Канада обещала дополнительно выделить 450 млн. долл. США в течение трех лет Глобальному фонду борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, в результате чего общий объем обещанной Канадой помощи достигнет 1 млрд. долл. США.
At the Paris Conference, Canada was pleased to announce the pledge of an additional $600 million for the development and reconstruction of Afghanistan, bringing our overall pledged assistance over a 10-year period to $1.9 billion. На Парижской конференции Канада с удовлетворением сообщила о выделении 600 млн. долл. США на цели развития и восстановления Афганистана, в результате чего общая сумма нашей объявленной помощи за 10-летний период достигла 1,9 млрд. долл. США.
Although UNAMA estimates that expenditures of between $700 million and $1 billion are still spent without being reported appropriately, there is growing awareness of the critical importance of proper reporting in order for aid effectiveness and coordination efforts to succeed. Хотя, по оценкам МООНСА, в настоящее время примерно от 700 млн. долл. США до 1 млрд. долл. США расходуются без представления должной отчетности, наблюдается растущее осознание исключительной важности составления должной отчетности для успеха усилий по обеспечению эффективности помощи и координации.
Net lending by the World Bank went from negative $500 million in 2007 to positive $2.8 billion in 2008 and it is expected to increase at a very fast pace over the next three years. Объем чистого кредитования Всемирным банком вырос с минус 500 млн. долл. США в 2007 году до плюс 2,8 млрд. долл. США в 2008 году, и ожидается, что на протяжении следующих трех лет он будет расти крайне быстрыми темпами.
For example, prior to the nationalization of natural resources, including hydrocarbons, Bolivia received barely $300 million of the $1.5 billion generated by hydrocarbon resources. Например, до национализации природных ресурсов, включая углеводороды, Боливия получала лишь 300 млн. долл. США из 1,5 млрд. долл. США, вырученных в результате использования природных ресурсов.
In 2007, it was estimated that the total external debt of these countries was US$ 3,360 billion, which included public and private debt, as well as multilateral and bilateral debt. В 2007 году, по оценкам, общая сумма внешней задолженности этих стран составила 3 млрд. 360 млн. долл. США, которая включала государственную и частную задолженность, а также многосторонние и двусторонние долги.
Pledges to FTI's main trust fund (the Catalytic Fund) have reached $1.4 billion to date by contribution from 16 donor countries, of which approximately $ 950 million have been allocated to the 18 African countries whose education sector plans have been endorsed. Заявленные взносы в главный целевой фонд ИУД (Фонд поддержки) достигли на сегодняшний день 1,4 млрд. долл. США в виде взносов 16 стран-доноров, из которых около 950 млн. долл. США были выделены 18 африканским странам с утвержденными планами развития сектора образования.
The International Monetary Fund and the World Bank announced debt relief of $176 million for the Comoros in December 2012 and of $2.1 billion for Guinea in September 2012. Международный валютный фонд и Всемирный банк объявили о предоставлении в счет облегчения долгового бремени 176 млн. долл. США Коморским Островам в декабре 2012 года и 2,1 млрд. долл. США Гвинее в сентябре 2012 года.
The average foreign reserve for the first 11 months of 2011 stood at around $1.461 billion while the average bank liquidity for the same period significantly rose to around $522 million. Средний объем валютных резервов в первые 11 месяцев 2011 года был равен 1,461 млрд. долл. США, а объем банковской ликвидности за тот же период в среднем значительно вырос и достиг 522 млн. долл. США.
The estimated liabilities for the post-retirement benefits were estimated to aggregate to an amount exceeding $3.3 billion as at 31 December 2005, of which $222 million was funded, as reflected in table 2. По оценке, совокупные обязательства по выплате пособий после выхода в отставку по состоянию на 31 декабря 2005 года превысили сумму в размере 3,3 млрд. долл. США, из которой обязательства в размере 222 млн. долл. США финансировались, как это показано в таблице 2.
By 22 July 1996, a total of some $620.7 million had been received against General and Special Programme requirements, thus totalling an estimated $1.4 billion. К 22 июля 1996 года было получено в общей сложности 620,7 млн. долл. США в виде взносов на общую и специальную программы, потребности по которым составляют в общей сложности примерно 1,4 млрд. долл. США.
$3.2 billion Revenue reported, with expenses of 3,2 млрд. долл. США (включая 841 млн. долл. США на будущие годы)
It is also reported that benefit payments and expenses for the period amounted to $4.7 billion and that benefit payments exceeded contributions by $196.0 million. В докладе также сообщается, что расходы на выплату пособий и другие расходы за указанный период составили 4,7 млрд. долл. США и что расходы на выплату пособий превысили сумму поступивших взносов на 196 млн. долл. США.
According to the Central Bank of Egypt, total FDI in Egypt for the first three quarters of 2011 was only $376 million, compared with the annual inflow for 2010 of $6.4 billion. Согласно оценкам Центрального банка Египта, совокупный объем ПИИ в Египте за первые три квартала 2011 года составил всего лишь 376 млн. долл. США, в то время как годовой приток в 2010 году составил 6,4 млрд. долл. США.
From October 1991 to June 2012, the renewable energy portion of the GEF's climate change portfolio amounted to about US$ 1.22 billion, with an average of US$ 4.9 million per project. С октября 1991 года по июнь 2012 года доля проектов в области возобновляемых источников энергии в портфеле проектов на цели борьбы с изменением климата ГЭФ составила около 1,22 млрд. долл. США, в среднем 4,9 млн. долл. США на проект.
The total procurement of goods decreased $258 million, a decrease of 3.7 per cent, while procurement of services increased by $1.4 billion, a significant increase of 18.8 per cent. Закупки товаров в целом снизились на 258 млн. долл. США (сокращение на 3,7 процента), а закупки услуг увеличились на 1,4 млрд. долл. США, что означает существенный рост на 18,8 процента.
New assessments of over $1 billion were issued during the first four months of 2006, including assessments totalling $488 million issued on 13 April 2006. В течение первых четырех месяцев 2006 года были утверждены новые начисленные взносы в размере более 1 млрд. долл. США, включая начисленные взносы на общую сумму в 488 млн. долл. США, которые были утверждены 13 апреля 2006 года.
The United Nations, through its Contingent-owned Equipment and Property Management Support Section, manages approximately $850 million worth of United Nations-owned equipment and approximately $3.5 billion of contingent-owned equipment. Организация Объединенных Наций, через свою Секцию по управлению принадлежащим контингентам и другим имуществом, управляет имуществом, принадлежащим Организации Объединенных Наций, стоимостью примерно 850 млн. долл. США и принадлежащим контингентам имуществом стоимостью примерно 3,5 млрд. долл. США.
In 2004, the World Bank allocated $5.3 billion to Latin America and the Caribbean, and the Inter-American Development Bank (IDB) disbursed $4,232 million for development programmes in the region. В 2004 году Всемирный банк выделил 5,3 млрд. долл. США странам Латинской Америки и Карибского бассейна, а Межамериканский банк развития (МБР) выделил 4232 млн. долл. США для осуществления программ развития в этом регионе.
We have denounced the fact that three years of the sale of our oil yielded us only $588 million, while the oil companies amassed $5 billion. Это совершенно недопустимо: за три года продажи нашей нефти мы получили только 588 млн. долл. США, в то время как нефтяные компании за то же время аккумулировали 5 млрд. долл. США.
Additional supplies valued at $10.36 billion, including some $800 million worth of oil spare parts and equipment, were in the production and delivery pipeline. США, включая запасные зачасти и оборудование для нефтяной промышленности стоимостью 700 млн. долл. США. США, в том числе запасные части и оборудование для нефтяной промышленности стоимостью примерно 800 млн. долл.
New assessments of a little over $1 billion had been issued by that date, including assessments of $488 million issued on 13 April 2006. Новые начисленные взносы чуть более 1 млрд. долл. США были утверждены к этому сроку, в том числе начисленные взносы в размере 488 млн. долл. США, которые были утверждены 13 апреля 2006 года.
It was expected that, at the end of 2006, total cash available for peacekeeping would amount to almost $1.4 billion, including $306 million in closed mission cash. Ожидается, что на конец 2006 года общий объем наличных средств, имеющихся для миротворческой деятельности, будет составлять почти 1,4 млрд. долл. США, в том числе 306 млн. долл. США в виде наличных средств завершенных миссий.