Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
According to tentative and conservative calculations, the direct economic damage suffered by the Cuban people owing to the application of the embargo exceeds $82 billion, an average of $1,782 million per year. Прямой экономический ущерб, нанесенный кубинскому народу в результате блокады, по предварительным консервативным оценкам, превышает 82 млрд. долл. США и составляет в среднем 1782 млн. долл. США в год.
In May, catastrophic floods caused up to $430 million in damage in Hungary, and at least $3.6 billion in losses in Poland, making it one of the worst flood disasters in that country's history. В мае сильнейшие наводнения нанесли ущерб на сумму 430 млн. долл. США Венгрии и, по меньшей мере, на 3,6 млрд. долл. США - Польше, войдя в число самых страшных наводнений в истории этих стран.
The Representative also provided a detailed explanation regarding the realized net loss of $467 million recorded during calendar year 2009, noting that the more significant figure had been the unrealized gain of $6.2 billion. Представитель также представил подробное разъяснение относительно реализованных чистых убытков в размере 467 млн. долл. США, учтенных на счетах в 2009 календарном году, отметив при этом, что нереализованная прибыль составляет более значительную величину - 6,2 млрд. долл. США.
Those realized losses were offset by realized gains of $3.2 billion, resulting in the reported net profit on the sale of investments for the biennium, as presented in the financial statements of $412 million. Эти убытки были компенсированы полученной прибылью в размере 3,2 млрд. долл. США, в результате чего объявленная в финансовых ведомостях чистая прибыль от продажи инвестиций составила 412 млн. долл. США.
At present, however, the estimated level of extrabudgetary resources for the biennium 2012-2013 is some $12.4 billion, which would represent an increase of approximately $791.5 million, or 7 per cent, as compared with the current biennium. Однако на данном этапе предполагаемый объем внебюджетных ресурсов на двухгодичный период 2012 - 2013 годов оценивается в 12,4 млрд. долл. США, что представляет собой увеличение приблизительно на 791,5 млн. долл. США, или 7 процентов, по сравнению с текущим двухгодичным периодом.
Others expressed concern at the long-standing imbalance between regular and other resources and at the projected drop in 2009 un-earmarked resources to $995 million, from the UNDP strategic plan target of $1.2 billion. Другие делегации выразили обеспокоенность в связи с сохраняющейся длительное время несбалансированностью регулярных и других ресурсов и прогнозируемым сокращением в 2009 году нецелевых средств до 995 млн. долл. США, тогда как соответствующий стратегический плановый показатель для ПРООН составляет 1,2 млрд. долл. США.
The Russian Federation also provided some bilateral assistance, including a $2 billion loan to Belarus and a $500 million stabilization loan to Armenia. Российская Федерация оказывала также двустороннюю помощь, включая предоставленный Беларуси заем в размере 2 млрд. долл. США и стабилизационный заем Армении в размере 500 млн. долл. США.
In 2008 UNDP mobilized more than $500 million in grant resources and more than $1 billion in related co-financing through the Global Environment Facility (GEF), Multilateral Fund of the Montreal Protocol, and other initiatives. В 2008 году ПРООН мобилизовала более 500 млн. долл. США в виде субсидий и более 1 млрд. долл. США по линии совместного финансирования через посредство Глобального экологического фонда (ГЭФ), Многостороннего фонда Монреальского протокола и других инициатив.
Two countries only, China and Thailand, already account for $500 million in public funds, a disproportionately large component of the approximately $1 billion spent in the region on HIV response annually. На долю лишь двух стран, Китая и Таиланда, уже приходится 500 млн. долл. США государственных средств - непропорционально большая часть суммы в размере приблизительно 1 млрд. долл. США, расходуемой ежегодно в регионе на цели борьбы с ВИЧ.
My own Government has invested over $330 million in water, sanitation and hygiene in developing countries in the past two years, and we are planning to spend another $1 billion in the next four to do much more. Мое правительство в прошедшие два года вложило в проекты обеспечения в развивающихся странах питьевой воды, санитарии и гигиены более 330 млн. долл. США, а в последующие четыре года мы планируем истратить еще один миллиард долл. США, чтобы сделать еще больше.
In September 2010, Prime Minister Harper announced that, with our contribution of $540 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, Canada's contribution to date will rise to more than $1.5 billion. В сентябре 2010 года премьер-министр Харпер объявил о том, что с учетом нашего взноса в размере 540 млн. долл. США в Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией вклад Канады превысит 1,5 млрд. долл. США.
Material aid was more than four times higher than knowledge aid (US$ 1.622 billion compared to US$ 364 million). Материальная помощь составила в четыре раза больше, чем помощь знаниями (1,622 млрд. долл. США против 364 млн. долл. США).
Kuwait had endeavoured to assist developing and least developed countries and had contributed $15 billion to more than 100 States through the Kuwait Fund for Economic Development as well as $300 million to fight disease and poverty in Africa. Кувейт стремился помочь развивающимся и наименее развитым странам и выделил 15 млрд. долл. США более чем ста государствам через Кувейтский фонд экономического развития, а также 300 млн. долл. США на борьбу с болезнями и нищетой в Африке.
As part of the joint G-8 pledge on food security, Canada will more than double its investment in food security and provide $600 million in increased funding over three years, reaching $1.18 billion in overall funding. В рамках совместного обязательства Группы восьми в отношении продовольственной безопасности Канада более чем в два раза увеличит свои инвестиции в продовольственную безопасность и за три года выделит дополнительно 600 млн. долл. США, в результате чего ее общий объем финансирования достигнет 1,18 млрд. долл. США.
The situation of the regular budget would be much improved if a separate account were established for special political missions, the cost of which since 2000 had increased from $100 million to an estimated $1.2 billion. Положение с регулярным бюджетом значительно улучшится, если открыть отдельный счет для финансирования специальных политических миссий, затраты на которые с 2000 года возросли со 100 млн. долл. США до, предположительно, 1,2 млрд. долл. США.
Aid to LDCs has picked up since reaching a record level of net disbursements of US$ 32.5 billion in 2007, 75 per cent higher than aid in 2000 in constant 2006 prices. Помощь НРС увеличилась после достижения рекордного уровня ее чистых объемов в размере 32,5 млн. долл. США в 2007 году, что на 75% больше показателя общей помощи в 2000 году в постоянных ценах 2006 года.
As at 31 May 2011, the total estimated cost to complete the project had been $1.951 billion, for a net budget deficit of $74.3 million, or around 4 per cent of the approved budget. По состоянию на 31 мая 2011 года общая сумма сметных расходов, требующихся для завершения проекта, составляла 1,951 млрд. долл. США, что соответствует чистому бюджетному дефициту в размере 74,3 млн. долл. США или около 4 процентов от утвержденного бюджета.
Uruguay also undertook early payments of its debt to the World Bank and IADB ($420 million), while Mexico paid off $9 billion to the same institutions. Уругвай также досрочно рассчитался с Всемирным банком и Межамериканским банком развития (420 млн. долл. США), а Мексика вернула этим учреждениям 9 млрд. долл. США.
With an investment of almost $900 million, we will have avoided paying principal plus interest of almost $9 billion by the year 2030. Вложив почти 900 млн. долл. США, мы избежали выплат на сумму почти 9 млрд. долл. США, которые пришлось бы сделать к 2030 году в счет погашения кредита.
As at 30 June 2011, the value of non-expendable property for peacekeeping operations was $2.23 billion, based on historical costs, and of expendable property an estimated $440 million. По состоянию на 30 июня 2011 года первоначальная стоимость находящегося в распоряжении миротворческих операций имущества длительного пользования составила 2,23 млрд. долл. США, а сметная стоимость расходуемого имущества - 440 млн. долл. США.
According to the executive director of the Joint Guam Program Office, approximately $4 million of the $10.3 billion in estimated costs for the Marine relocation will soon be spent on Guam for the construction of housing and related facilities. По заявлению исполнительного директора Управления совместных программ Гуама, примерно 4 млн. долл. США из 10,3 млрд. долл. США в рамках сметы расходов на перевод морских пехотинцев будут вскоре истрачены на Гуаме для строительства жилья и смежных объектов.
First, outstanding assessed contributions older than 12 months had amounted to $706.3 million out of the total outstanding assessed contributions of $1.27 billion. Во-первых, просроченная более чем на 12 месяцев задолженность по начисленным взносам составила 706,3 млн. долл. США от общей суммы невыплаченных взносов в 1,27 млрд. долл. США.
By mid-March, the United Nations workplan for the Sudan, which required $1.8 billion in funding for both humanitarian and recovery assistance in 2007, was 32 per cent funded, with over $580 million pledged. К середине марта план работы Организации Объединенных Наций для Судана, которому в 2007 году необходимо было 1,8 млрд. долл. США для ведения гуманитарной деятельности и оказания помощи по восстановлению, был профинансирован на 32 процента, причем объявленные взносы составили 580 млн. долл. США.
As a result, the stock of FDI has risen impressively, from only $126 million in 1991 to over $12 billion in 2005). В результате существенно возрос совокупный объем ПИИ, в частности с лишь 126 млн. долл. США в 1991 году до более 12 млрд. долл. США в 2005 году.
It is projected that if the receipt of assessments for 2008 continues to improve, thereby permitting projected payments of $1.8 billion, debt will be reduced to $728 million by the end of 2008. Предполагается, что если ситуация с поступлением начисленных на 2008 год взносов продолжит улучшаться, позволив тем самым получить прогнозируемые выплаты в объеме 1,8 млрд. долл. США, то сумма задолженности к концу 2008 года снизится до 728 млн. долл. США.