Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
During the reporting period, 183 applications with a total value of $576 million were released from hold by the Committee and 761 applications were approved under paragraph 18 of the revised procedures, under category B, with a total value of $1.1 billion. В течение отчетного периода было возобновлено рассмотрение ранее отложенных Комитетом 183 заявок на общую сумму 576 млн. долл. США и 761 заявка на общую сумму 1,1 млрд. долл.
We will need 3.8 million metric tons of food to do our work in Africa this year; we will need $1.8 billion, plus the $300 million that we carried over from last year. Наши новые потребности составят 1,8 млрд. долл. США, в дополнение к остатку с прошлого года в размере 300 млн. долл. США.
Currently, IDA and IBRD have approximately 110 operations under implementation covering these three areas, for a commitment of $3.5 billion; IFC has about 60 operations, for a commitment of $600 million. В настоящее время МАР и МБРР осуществляют примерно 110 операций, охватывающих эти три области, на сумму 3,5 млрд. долл. США; МФК проводит около 60 операций на сумму 600 млн. долл. США.
The table above indicates that the total resources requested for the 2014/15 period amount to $7.4 billion, reflecting a reduction of $401.8 million, or 5.1 per cent, when compared to the 2013/14 period. Согласно вышеприведенной таблице, общий объем ресурсов, испрашиваемых на 2014/15 год, составляет 7,4 млрд. долл. США, что на 401,8 млн. долл. США, или 5,1 процента, меньше объема ассигнований на 2013/14 год.
The overall balance of unexpended resources at the end of 2011 continued to fall to $4.69 billion, reflecting delivery rates on excessive income, leaving a net total amount of unexpended resources at $333 million. Общий остаток неиспользованных средств по состоянию на конец 2011 года далее снизился до 4,69 млрд. долл. США, что отражает уровень освоения положительного сальдо бюджета, а чистая общая сумма неиспользованных средств составила 333 млн. долл. США.
The total amount of emergency funding provided for natural disaster-prone countries (in the range of $8 billion) exceeds funding given for preparedness and prevention ($146 million and $536 million respectively). Общий объем финансирования действий в чрезвычайных ситуациях, выделенного странам, подверженным стихийным бедствиям (в диапазоне 8 млрд. долл. США), превышает объем финансирования на цели обеспечения готовности и предупреждения (146 и 536 млн. долл. США, соответственно).
She had therefore been disappointed to see that the anticipated final level of expenditures under the programme budget for the biennium 2012-2013 was $5.603 billion, reflecting an increase of $204.3 million compared to the revised budget level. В связи с этим оратор разочарована тем, что предполагаемый окончательный объем расходов по бюджету по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов составляет 5,603 млрд. долл. США, что отражает увеличение расходов на 204,3 млн. долл. США по сравнению с пересмотренным объемом бюджета.
The average monthly income to the Compensation Fund for the first five months of 2013 has been approximately $374 million, with quarterly payments continuing to average in excess of $1 billion. В первые пять месяцев 2013 года среднемесячная сумма поступлений в Компенсационный фонд составляла около 374 млн. долл. США, а средние суммы поступлений за квартал по-прежнему превышали 1 млрд. долл. США.
Since 2005 there have been steady increases in domestic public spending for such purposes: from US$ 400 million in 2005 to US$ 1.3 billion in 2012, representing 59 per cent of total spending on AIDS matters. С 2005 года наблюдается активный рост внутренних государственных расходов в данной области: с 400 млн. долл. США в 2005 году до 1,3 млрд. долл. США в 2012 году, что представляет собой 59 процентов общих расходов на борьбу со СПИДом.
Total delivery under IPSAS for 2012 was close to $960 million, although when compared to previous monitoring and performance under United Nations System Accounting Standards (UNSAS), delivery was in the range of $1.07 billion. Общий показатель осуществления за 2012 год согласно МСУГС составил порядка 960 млн. долл. США, хотя при исчислении по ранее применявшимся показателям мониторинга и осуществления Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций (СУСООН) показатель осуществления составил бы около 1,07 млрд. долл. США.
Annual repayments of principal and interest under this scenario would amount to $89.8 million and the total principal and interest repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to $2.511 billion. Ежегодные платежи в погашение основной суммы долга и процентов по указанной схеме составят 89,8 млн. долл. США, а общая сумма долга и процентов, которая будет выплачена в течение всего срока погашения, включая стадию строительства, составит 2,511 млрд. долл. США.
At 31 December 2004, Japan and the United States of America together accounted for almost $1.5 billion, 57 per cent of the total, with Ukraine, France, China and Germany also owing in excess of $100 million each. На 31 декабря 2004 года суммарная задолженность Соединенных Штатов Америки и Японии составляла почти 1,5 млрд. долл. США, 57 процентов от общей суммы, а задолженность Германии, Китая, Украины и Франции, отдельно взятых, превышала 100 млн. долл. США.
The Japanese government supported the ACABQ recommendation of a US$41 million reduction in the budget appropriation, but considered that the proposed reduction was insufficient and that the total amount of the budget should not exceed US$3 billion. Японское правительство поддерживает рекомендацию ККАБВ относительно сокращения на 41 млн. долл. США бюджетных ассигнований, но находит, что предложенное сокращение недостаточно и что общая сумма бюджета не должна превышать 3 млрд. долл. США.
Current estimates indicated that a total of $1.192 billion would be available for peacekeeping activities at the end of 2005 and that, of that amount, $60 million should be available in the Peacekeeping Reserve Fund. Согласно текущим оценкам, в конце 2005 года на деятельность по поддержанию мира будет иметься общая сумма в размере 1,192 млрд. долл. США, из которых 60 млн. долл. США будут находиться в Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
A positive external trade balance of US$ 39 million was achieved, while the total volume of external trade turnover during the first 7 months of 1995 rose to US$ 11.5 billion, or 14% over the level of the corresponding period in 1994. При общем объеме внешнеторгового оборота за семь месяцев 1995 года в сумме 11,5 млрд. долл. США, что на 14% больше, чем за аналогичный период 1994 года, сформировалось положительное сальдо внешнеторгового баланса в размере 39 млн. долл. США.
In 2003, the Inter-American Development Bank paid out a record amount of $8.9 billion for development programmes, describing itself as "the largest source of multilateral financing" for the region for the tenth consecutive year. В частности, в 2003 году Межамериканский банк развития выделил рекордную сумму в размере 8900 млн. долл. США для финансирования программ в области развития и назвал себя «самым крупным многосторонним источником в области развития в регионе десятый год подряд».
Conservative estimates place at between US$ 1.6 and US $1.7 billion the losses caused by the anticipated shortages of equipment resulting from the embargo, without taking into account the cost to the economy in the area of production and services represented by equipment servicing. По самым консервативным подсчетам, объем потерь в связи с преждевременным выходом оборудования из строя вследствие блокады, без учета потерь в производственной сфере и сфере услуг в результате выхода из строя ремонтного оборудования, составляет от 1600 млн. до 1700 млн. долл. США.
As the speaker before me mentioned, through debt relief provided in two ways - the Cologne debt relief of 1999 and the Gleneagles debt relief of 2006 - we have on the whole made available a total of $90 billion in debt that has been cancelled. Как отметил предыдущий оратор, за счет облегчения бремени задолженности в соответствии с Кёльнской инициативой по облегчению бремени задолженности 1999 года и Глениглской инициативой по облегчению бремени задолженности 2006 года, в рамках списанного долга мы в целом предоставили 90 млн. долл. США.
Notably, overall annual lending for education is projected to be above $2 billion by the end of the decade, and close to $800 million is expected to go to girls' education. В частности, согласно прогнозам, к концу нынешнего десятилетия совокупный годовой объем кредитных ресурсов, выделяемых на цели образования, составит свыше 2 млрд. долл. США, причем почти 800 млн. долл. США пойдут на цели образования для девочек.
The Bank, which was the largest single external funder of health programmes, committed an average of $US1.3 billion each year in new lending for health projects in the developing world. Банк, который является крупнейшим источником внешнего финансирования программ в области здравоохранения, ежегодно выделяет в среднем 1300 млн. долл. США по линии новых кредитов для проектов в области здравоохранения для развивающихся стран.
After the cancellation, on 30 June, of Haiti's $1.2 billion multilateral debt by the international financial institutions, the Paris Club countries cancelled the country's entire bilateral debt of over $214.73 million which was owed to Club member countries. После того как международные финансовые учреждения 30 июня списали многостороннюю задолженность Гаити в размере 1,2 млрд. долл. США, страны - члены Парижского клуба списали весь двусторонний долг страны, превышавший 214,73 млн. долл. США, которые страна была должна странам - членам Клуба.
In a comparable operation, Peru cleared about $900 million in arrears to the World Bank, after which the Bank activated $1 billion in credits (arrears to the Inter-American Development Bank were cleared in 1991). На сходных условиях Перу погасила просроченную задолженность Всемирному банку в размере примерно 900 млн. долл. США, после чего Банк открыл кредит на сумму 1 млрд. долл. США (просроченная задолженность Межамериканскому банку развития была погашена в 1991 году).
2 While the total value of United Nations procurement since 1991 has been over $3 billion, the total value of procurement-related claims brought to arbitration during that period has been less than $140 million. 2 Хотя общая стоимость закупок Организации Объединенных Наций с 1991 года превышала 3 млрд. долл. США, общая стоимость исковых требований в связи с закупочной деятельностью, рассмотренных арбитражным судом за этот период, составляла менее 140 млн. долл. США.
A third donor conference, held in Brussels on 23 and 24 July 1997, mobilized a further $1.1 billion in donor support for reconstruction and some $140 million for peace implementation activities in 1997. На третьей конференции доноров, проходившей в Брюсселе 23 и 24 июля 1997 года, доноры объявили взносы на сумму еще 1,1 млрд. долл. США на восстановительные проекты и приблизительно 140 млн. долл. США на деятельность в области мирного строительства в 1997 году.
In the case of the United Nations, the working capital fund for the biennium 1996-1997 is to be established in the amount of US$ 100 million, while the regular budget of the United Nations for the biennium is in the amount of $2.6 billion. В случае Организации Объединенных Наций фонд оборотных средств на двухгодичный период 1996-1997 годов должен быть учрежден в размере 100 млн. долл. США, тогда как регулярный бюджет Организации Объединенных Наций на этот двухгодичный период насчитывает 2,6 млрд. долл. США.