Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
In fiscal 1997 (year ending 30 June 1997), the value of World Bank loans in the area of health, nutrition and population fell to $940 million, down from $2.3 billion in fiscal 1996. В 1997 финансовом году (год, закончившийся 30 июня 1997 года) объем кредитов Всемирного банка в области здравоохранения, питания и народонаселения сократился до 940 млн. долл. США с 2,3 млрд. долл. США в 1996 финансовом году.
It has grown by almost 97 per cent since 1996 (from $559 million in 1996 to $1.1 billion by the end of 2002), representing 38 per cent of the total resources mobilized by UNDP. Они возросли почти на 97 процентов с 1996 года (с 559 млн. долл. США в 1996 году до 1,1 млрд. долл. США к концу 2002 года), что составляет 38 процентов от общего объема ресурсов, мобилизованных ПРООН.
Peacekeeping levels have fluctuated in an irregular pattern over the last nine years, with high levels of over $3 billion in 1994 and 1995 to lower levels in the range of $900 million in 1998 and 1999. За последние девять лет потребности в связи с деятельностью по поддержанию мира изменялись без какой-либо закономерности - с более чем З млрд. долл. США в 1994 и 1995 годах до порядка 900 млн. долл. США в 1998 и 1999 годах.
Jordan obtained exceptional treatment in July 2002 to enable the country to graduate from rescheduling with Paris Club creditors. The amount treated in the Paris Club rescheduling was an exceptional $1,170 million out of $2 billion originally due to the end of 2007. Сумма, условия погашения которой пересмотрел Парижский клуб, была чрезвычайно крупной и составила 1170 млн. долл. США из кредитов на сумму 2 млрд. долл. США, первоначально принадлежавших погашению до конца 2007 года.
More than half of WFP's resources continued to be provided by the United States: US$1.4 billion was confirmed in 2003, 57 percent more than the US$935 million in 2002. долл. США, что на 57 процентов больше, чем в 2002 году, когда она составляла 935 млн. долл. США. Шестнадцать из 20 основных доноров увеличили свои взносы.
During the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, the number of peacekeeping operations increased from 14 to 17 and the overall peacekeeping budget level increased from an initial level of $650 million to about $2.0 billion. З. В период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года число операций по поддержанию мира возросло с 14 до 17, а общий бюджет этих операций увеличился с первоначального уровня в 650 млн. долл. США до примерно 2 млрд. долл. США.
She observed that it would be up to the Executive Board to decide the level of the target, whether it would be $400 million for 1999 or $1.14 billion for the year 2002. Она отметила, что Исполнительному совету предстоит принять решение относительно уровня цели: должна ли она составлять 400 млн. долл. США на 1999 год или 1,14 млрд. долл. США на 2002 год.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland experienced over $400 million in economic damage caused by floods in November 2009, and floods in Madeira, Portugal, caused 35 deaths and over $1.35 billion of economic damage. Экономический ущерб Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в результате наводнений в ноябре 2009 года составил 400 млн. долл. США, а на острове Мадейра, Португалия, в результате наводнений погибли 35 человек и экономические убытки составили 1,35 млрд. долл. США.
The Board of Auditors drew attention to its discussion on the reported net profit on the sale of investments for the current biennium of $412 million as compared to a net profit on the sale of investments of $4.8 billion in the previous biennium. Комиссия ревизоров обратила внимание на обсуждение ею вопроса об объявленной чистой прибыли от реализации инвестиций за текущий двухгодичный период в размере 412 млн. долл. США по сравнению с чистой прибылью от реализации инвестиций в объеме 4,8 млрд. долл. США за предыдущий двухгодичный период.
It was later determined that the settlement was inadequate given that the NCT was only able to pay out $3.9 million of the $2.2 billion awarded, which represents less than 2/10 of 1% of its awards. Впоследствии было установлено, что урегулирование было неадекватным, поскольку СИТЯИ смог выплатить всего 3,9 млн. долл. США из 2,2 млрд. долл. США, что составляет менее 2/10 от 1% назначенных им выплат.
The entire budget of the only operational women's entity - UNIFEM - in 2006 was only $57 million, only 2 % of the $2.34 billion budget of UNICEF for the same period; весь бюджет единственного оперативного подразделения, занимающегося проблемами женщин, - ЮНИФЕМ - в 2006 году составил всего лишь 57 млн. долл. США, что соответствует всего лишь 2 процентам бюджета ЮНИСЕФ за тот же период, соответствовавшего 2,34 млрд. долл. США;
As for the questions relating to the Procurement Task Force budget, the almost $5 million that could be absorbed by the Secretariat should be considered in the light of the Organization's annual expenditure, which approached $7 billion. Что касается вопросов о бюджете Целевой группы по закупочной деятельности, то расходы в размере почти 5 млн. долл. США, которые могут быть покрыты Секретариатом, следует рассматривать в свете ежегодных расходов Организации, которые составляют почти 7 млрд. долл. США.
The actual interest income for the period was $116.5 million accrued on the average daily balance of $2.47 billion Фактические процентные поступления в этом периоде составили 116,5 млн. долл. США из расчета среднесуточного баланса в размере 2,47 млрд. долл. США
In July 2009, the International Monetary Fund reported that in 2009 the recurrent budget deficit for the Authority was approximately $1.6 billion and that $900 million in external financing was required for the remainder of the year. В июле 2009 года Международный валютный фонд сообщил, что в 2009 году текущий бюджетный дефицит Администрации составит примерно 1,6 млрд. долл. США и что до конца года требуется 900 млн. долл. США в виде внешнего финансирования.
The renewed interest in agriculture, from both the public and the private sector, led to foreign direct investment in agriculture rising from an average of US$ 600 million annually in the 1990s, to an average of US$ 3 billion in 2005 - 2007. Возрастание интереса к сельскому хозяйству как со стороны государственного, так и частного секторов привело к увеличению объема прямых иностранных инвестиций в сельское хозяйство, со среднегодового уровня 600 млн. долл. США в 1990-х годах до в среднем 3 млрд. долл. США в 2005-2007 годах.
That figure represents more than half of the entire United Nations Headquarters budget of $13.9 billion, and does not include the nearly $600 million that will need to come from the budget of the United Nations Headquarters. Эта цифра составляет более половины всего бюджета Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в размере 13,9 млрд. долл. США и не включает почти 600 млн. долл. США, которые должны будут поступить из бюджета Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
IFC target of $ 400 million by 2010 for support to agribusiness up to $ 1 billion in co-financing in five pilot countries Целевой показатель МФК - 400 млн. долл. США к 2010 году для поддержки агробизнеса в объеме до 1 млрд. долл. США в виде совместного финансирования экспериментальных проектов в пяти странах
Given the current level of peacekeeping expenditure, which in 2009/10 exceeded $7.5 billion, the Advisory Committee believes that efficiency gains of some $24 million are insufficient (para. 27) С учетом нынешнего объема расходов на деятельность по поддержанию мира, который в 2009/10 году превысил 7,5 млрд. долл. США, Консультативный комитет считает, что экономия в результате повышения эффективности на сумму порядка 24 млн. долл. США недостаточна (пункт 27)
The reasonableness of the estimates is confirmed by the fact that the 2000-2001 financial statements reflect only $39 million in receivables, compared with $0.9 billion in yearly contributions invoiced; Разумность этих оценок подтверждается тем фактом, что в финансовых ведомостях за 2000 - 2001 годы отражена дебиторская задолженность лишь на сумму 39 млн. долл. США, в то время как объем подлежащих выплате взносов составляет 0,9 млрд. долл. США в год;
$4.5 billion scenario: $10 million would be devoted to pilot country case studies for assessment-type activities to support the development of the mercury instrument; а) сценарий, рассчитанный на 4,5 млрд. долл. США: должно быть выделено 10 млн. долл. США на экспериментальные и страновые исследования конкретной практики деятельности оценочного типа для поддержки разработки документа по ртути;
The total expenditures of the nine deficient offices was approximately $7 million (out of total expenditure of approximately $1.5 billion) Общие расходы девяти получивших неудовлетворительную оценку отделений составили около 7 млн. долл. США (из общего объема расходов около 1,5 млрд. долл. США).
1998 - 2004: USD 1.48 billion for 14 projects with mitigation component. USD 28.3 million for 41 technical assistance projects supporting mitigation and adaptation activities 1998-2004 годы: 1,48 млрд. долл. США для 14 проектов с компонентом смягчения изменения климата. 28,3 млн. долл. США для 41 проекта оказания технической помощи в поддержку мер по смягчению изменения климата и адаптации.
(a) Outstanding assessed contributions older than 12 months for peacekeeping operations amounted to $706.3 million of the total outstanding assessed contributions for peacekeeping operations of $1.27 billion. а) из общей суммы просроченной задолженности по начисленным взносам за операции по поддержанию мира в размере 1,27 млрд. долл. США просроченная задолженность по начисленным взносам за операции по поддержанию мира сроком более 12 месяцев составила 706,3 млн. долл. США.
But, by 1998, Mozambique, with $6 billion debt, found itself repaying more than $100 million a year in debt service despite the cancellation of Однако к 1998 году Мозамбик, долг которого составлял 6 млрд. долл. США, уже выплачивал более 100 млн. долл. США в год в счет обслуживания задолженности, несмотря на списание порядка 1,4 млрд. долл. США его долга МВФ и Всемирному банку.
Estimated increased funding allocated to water supply and sanitation (WSS) stand alone operations from $ 878 million in IDA 14 to $ 1.2 billion in IDA 15 Финансирование отдельных мероприятий по водоснабжению и санитарии возросло примерно с 878 млн. долл. США по линии МАР-14 до 1,2 млрд. долл. США по линии МАР-15