Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млн. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млн. долл. сша"

Примеры: Billion - Млн. долл. сша
Fish is still our most important source of protein and every year we harvest from the seas 90 million tons of fish, valued at $50 billion, and employing 36 million people in the fishing and aquaculture industries. Рыба по-прежнему является нашим самым важным источником протеина и ежегодно мы вылавливаем в Мировом океана 90 млн. т рыбы, которая оценивается в сумму в 50 млн. долл. США, при этом задействовано 36 млн. человек в рыболовной промышленности и аквакультуре.
The net excess of income over expenditure during 2000-2001 was $1.866 billion, an increase of $104 million (5.9 per cent), which was much lower than for the previous biennium (26 per cent). Чистое превышение поступлений над расходами в 2000 - 2001 годах составило 1,866 млрд. долл. США, увеличившись на 104 млн. долл. США (5,9 процента), что было намного меньше увеличения в предыдущем двухгодичном периоде (26 процентов).
The Group was concerned by the fact that, of the total outstanding contributions of $1.27 billion, $706.3 million had been outstanding for over one year. Группа обеспокоена тем, что из общей суммы задолженности по взносам в 1,27 млрд. долл. США 706,3 млн. долл. США остаются невыплаченными вот уже более года.
In addition, goods to the value of $9.4 billion are currently in the pipeline for the centre/south and $1.55 million for the three northern governorates. Кроме того, сейчас в процессе оформления находятся товары на сумму 9,4 млрд. долл. США для центральных и южных районов страны и 1,55 млн. долл. США для трех северных мухафаз.
There was an unusual growth in 2001 by 13 per cent (from $941 million in 2000 to $1.07 billion in 2001). В 2001 году был отмечен необычный рост на 13 процентов (с 941 млн. долл. США в 2000 году до 1,7 млрд. долл. США в 2001 году).
As a result, expenditure on peacekeeping missions has increased significantly, growing from $837.8 million between 1 July 1998 and 30 June 1999 to more than $2 billion (budgeted) during the year under review. В результате этого расходы на содержание миссий по поддержанию мира заметно увеличились: с 837,8 млн. долл. США в период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года до более 2 млрд. долл. США (предусмотренных в бюджете) в отчетном году.
Total World Bank exposure is less than US$ 100 million, and private sector exposure is approximately US$ 1 billion. Общий объем рисков Всемирного банка составляет менее 100 млн. долл. США, тогда как общий объем риска частного сектора равен примерно 1 млрд. долл. США.
In 2001, the Russian Federation had written off US$ 904 million of poor countries' debt and overall, under the HIPC Initiative, had written off US$ 35 billion of debt. В 2001 году Российская Федерация списала задолженность беднейших государств на сумму 904 млн. долл. США, общий же объем списания долговых обязательств в рамках Инициативы в отношении БСКЗ достиг 35 млрд. долл. США.
The level of cash on hand at the end of 2000, at $1 billion, had been about $100 million lower than its 1999 level. Уровень наличности на конец 2000 года составлял 1 млрд. долл. США и был на 100 млн. долл. США ниже, чем в 1999 году.
For example, Morocco has recently estimated that since the conclusion of its first fishing agreement with fishing States in 1988, it has lost $3.5 billion and over 60,000 jobs. Morocco is currently strengthening its fishing industry with an investment of $770 million over 1999-2003. В настоящее время Марокко укрепляет свою промысловую индустрию посредством запланированных на 1999-2003 годы инвестиций в размере 770 млн. долл. США. Соглашением о рыболовстве, заключенным недавно Папуа-Новой Гвинеей, предусматриваются поступления, генерируемые расходами, которые производят ведущие дистанционный промысел суда на берегу.
This year $2.36 billion were allocated to this sector, a rise of 143 per cent compared to $968 million in 2002. Увеличение в секторе транспорта составило 100 процентов - с 53,9 млн. долл. США в 2002 году до 108,5 млн. долл.
Microcredit for women was coordinated with banks through a revolving fund, and had grown from an initial $800 million to $1.2 billion, partly due to women's excellent rate of repayment. Микрокредиты женщинам выдаются банками из фонда оборотных средств, и общий объем выданных кредитов вырос с 800 млн. долл. США до 1,2 млрд. долл. США, отчасти благодаря высоким показателям возврата кредитов, отмечаемым среди женщин.
In 1990, an amount of $500 million had been allocated for the import of medicines and other medical supplies, and there was a strategic reserve of these supplies valued at $1.5 billion. В 1990 году на импорт медикаментов и других предметов медицинского назначения было ассигновано 500 млн. долл. США и имелся стратегический запас этих товаров на сумму 1,5 млрд. долл. США.
The total cost of assistance is some $1.26 billion for humanitarian activities and $560 million for recovery and development. Общий стоимостной объем помощи составляет около 1,26 млрд. долл. США в области гуманитарной деятельности и 560 млн. долл. США в области восстановления и развития.
As underlined in the report, the cost to the international community of the seven major wars in the 1990s, excluding Kosovo and excluding the costs to the countries actually at war, was $199 billion. Как подчеркивается в докладе, семь самых больших войн в 90-е годы, не считая Косово, а также без учета потерь для стран, непосредственно участвовавших в войне, обошлись международному сообществу в 199 млн. долл. США.
This was largely due to the significant deterioration in Egypt's deficit, which increased from $254 million in 1995 to $1 billion the following year, mainly because of lower exports during 1996. В значительной степени это было вызвано сильным увеличением дефицита Египта с 254 млн. долл. США в 1995 году до 1 млрд. долл. США в следующем году, главным образом из-за сокращения экспорта в 1996 году.
More than half of this total will come from the countries themselves, with the donor community mobilizing the remaining $1.5 billion, of which about $500 million will be provided by the World Bank. Более половины этой суммы будет предоставлено непосредственно самими этими странами, а сообщество доноров, со своей стороны, предоставит остальные 1,5 млрд. долл. США, из которых 500 млн. долл. США будут предоставлены Всемирным банком.
So far, against the total of $2.2 billion of the Secretary-General's Flash Appeal, the United Nations was able to confirm pledges and contributions of $667 million. На данный момент из 2,2 млрд. долл. США, предусмотренных в срочном призыве Генерального секретаря, Организации Объединенных Наций удалось добиться подтверждения взносов на сумму 667 млн. долл. США.
These will become the revised income projections for the biennium 2002-2003, amounting to a regular resource base of $1.76 billion for the biennium. США и 1,1 млрд. долл. США, были скорректированы до соответственно 800 млн. долл. США и 900 млн. долл.
This report estimates the initial ISPS Code compliance costs for ship operators at around US$ 1.3 billion (excluding the cost of the Automatic Identification System), followed by annual expenditure of US$ 730 million. В этом докладе утверждается, что первоначальные расходы судовых операторов на выполнение требований Кодекса ОСПС составят порядка 1,3 млрд. долл. США (за исключением расходов на автоматическую идентификационную систему), а последующие ежегодные расходы 730 млн. долл. США.
In the proposed programme budget, the Secretary-General had proposed an estimate of $3.058 billion, reflecting a 0.5 per cent growth in resources before recosting and a 5.8 per cent increase at 2004-2005 prices. В предлагаемом бюджете по программам Генеральный секретарь предлагает сумму в 3 млрд. 58 млн. долл. США, то есть увеличение на 0,5 процента до пересчета и 5,8 процента в ценах 2004 - 2005 годов.
Total biennial contribution revenue increased by $164 million to $1.78 billion, due mainly to the significant increase of 16.2 per cent in the number of participants, from 68,935 in 1999 to 80,082 in 2001. Совокупный объем поступлений по линии взносов за рассматриваемый двухгодичный период увеличился на 164 млн. долл. США и составил 1,78 млрд. долл. США, что было намного меньше увеличения в предыдущем двухгодичном периоде.
Absolute gains for Sub-Saharan Africa are quite modest, however, some $704 million, when compared, for example, with the $15.86 billion gains for the 15 pre-accession member States of the European Union. Вместе с тем в абсолютном выражении увеличение доходов в странах Африки к югу от Сахары будет относительно невелико и составит около 704 млн. долл. США, тогда как доходы 15 присоединяющихся к Европейскому союзу государств, например, увеличатся на 15,86 млрд. долл. США.
By the end of May 2010, emergency shelter materials had been distributed to almost all those identified as being in need and the revised Humanitarian Appeal of $1.5 billion for ongoing humanitarian operations had been 58 per cent funded, at $878 million. К концу мая 2010 года почти все нуждающиеся получили то, что необходимо для временного крова над головой, а в ответ на новый гуманитарный призыв предоставить для продолжения гуманитарных операций 1,5 млрд. долл. США поступило 58 процентов запрошенных средств - 878 млн. долл. США.
It is worth noting that violence prevention efforts in advance of the Kenya referendum cost around US$ 5 million, compared to the estimated US$ 3.6 billion of economic losses from the violence-plagued election in 2007. Стоит отметить, что усилия по предотвращению насилия в преддверии кенийского референдума обошлись примерно в 5 млн. долл. США, в то время как экономические потери в ходе запятнанных насилием выборов 2007 года составили, согласно оценкам, порядка 3,6 млрд. долл. США.