Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенине

Примеры в контексте "Benin - Бенине"

Примеры: Benin - Бенине
Four high-level briefing sessions were carried out in Mauritania, Burkina-Faso, Guinea and Benin. В Мавритании, Буркина-Фасо, Гвинее и Бенине было организовано четыре брифинга на высоком уровне.
For example, in Benin, national supervisory guidelines on maternity services at peripheral levels were established. Например, в Бенине были разработаны национальные руководящие принципы надзора за оказанием помощи матерям на периферийных уровнях.
For example, efforts are under way in Benin to re-position family planning in the health system. Например, в Бенине предпринимаются усилия для того, чтобы изменить положение служб планирования семьи в системе здравоохранения.
In Benin, the Office undertook a "customer satisfaction survey" which led to significant improvements in the reception and counselling services offered there. В Бенине Управление провело обследование "качества обслуживания клиентов", которое помогло существенно улучшить работу местных служб приема и консультаций.
In Benin, Bhutan and Montenegro assistance was clearly demand driven. В Бенине, Бутане и Черногории помощь оказывается непосредственно по запросу.
Benin's legal order does not yet address these concerns. Существующая в Бенине правовая система пока еще не учитывает эту озабоченность.
Other new initiatives in the region include city development strategies in Benin, Mali, the United Republic of Tanzania and Kenya. К числу других новых инициатив в этом регионе относится принятие стратегий развития городов в Бенине, Мали, Объединенной Республике Танзания и Кении.
The measures advocated in structural adjustment programmes have adversely affected the employment sector in Benin. Так, негативное воздействие на сектор занятости в Бенине оказали меры, предусмотренные в программах структурной перестройки.
The Committee is also concerned at the frequent use of this practice in education in Benin (art. 16). Комитет также обеспокоен частым применением в Бенине таких наказаний в воспитательных целях (статья 16).
In Afghanistan and El Salvador, the service contract holders were terminated and in Benin the staff member had separated from service. В Афганистане и Сальвадоре соответствующие контракты на обслуживание были аннулированы, а в Бенине виновный сотрудник уволился.
A subregional conference was also held in Benin and was attended by the Registrar of the Court. Кроме того, в Бенине была проведена субрегиональная конференция, в которой приняла участие Секретарь Суда.
In Benin, the state of the transportation infrastructure, particularly the roads, quickly causes wear and tear on vehicles. В Бенине состояние транспортной инфраструктуры, прежде всего дорог, приводит к быстрому износу автомобилей.
UNFPA in Benin works with the Government to incorporate demographic factors into development plans and programmes. Страновое отделение ЮНФПА в Бенине в сотрудничестве с правительством решает задачу обеспечения учета демографических факторов при разработке планов и программ.
Follow-up work on investment policy reviews was undertaken in Benin, Rwanda and Zambia. Последующая деятельность в связи с обзорами инвестиционной политики проводилась в Бенине, Руанде и Замбии.
Coordinated a national study on child-trafficking in Benin. Координация национального исследования по проблеме торговли детьми в Бенине.
Coordinated the drafting of national child-protection policy and strategies in Benin. Координация и разработка национальных стратегий и программного документа по защите детства в Бенине.
In Benin, UNFPA was actively involved in the formulation of the National Plan on Active Ageing. В Бенине ЮНФПА принимает активное участие в подготовке Национального плана по осуществлению концепции активной старости.
IPR follow-up activities were carried out for Benin, Ghana and Rwanda. Мероприятия по итогам ОИП проводились в Бенине, Гане и Руанде.
As an outcome of the Year, Benin officially declared 15 April as National Health and Hygiene Day. В рамках мероприятий Года в Бенине был официально провозглашен Национальный день здоровья и гигиены, который отмечается 15 апреля.
In Benin, trade unions also play an important role in upholding economic, social and cultural rights. В Бенине большую роль в вопросах соблюдения экономических, социальных и культурных прав также играют профсоюзы.
AFJB and OMCT indicated that domestic violence is very widespread in Benin. АЖЮБ и ВОПП указали, что бытовое насилие - очень распространенное явление в Бенине.
FIACAT explained that most prisons in Benin date from the colonial era and therefore have very limited capacity. ФИАКАТ пояснила, что большинство тюрем в Бенине созданы в колониальную эпоху и поэтому рассчитаны на содержание очень ограниченного числа заключенных.
Regional efforts to help combat piracy in Benin Усилия на региональном уровне по содействию борьбе с пиратством в Бенине
International measures to support anti-piracy efforts in Benin Международные меры в поддержку усилий по борьбе с пиратством в Бенине
Increased focus on public-private partnerships has thus been fostered, including in Benin, France and Kuwait. В этой связи рекомендуется, в том числе в Бенине, Кувейте и Франции, уделять более пристальное внимание созданию государственно-частных партнерств.