Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенине

Примеры в контексте "Benin - Бенине"

Примеры: Benin - Бенине
Decentralized financial systems are governed in Benin by clear provisions which take into account the purposes assigned to that method of financing. Деятельность децентрализованных финансовых систем в Бенине регулируется четкими положениями, учитывающими цели конкретных видов финансирования.
Fourteen years later, democracy, which was restored to Benin, is taking root and ensuring social peace and political stability. Четырнадцать лет спустя восстановленная в Бенине демократия укореняется и обеспечивает общественный мир и политическую стабильность.
Most of them settle in Benin without residence permits and sometimes become involved in criminal activities or commit crimes. Большинство из них поселяются в Бенине без разрешения и иногда втягиваются в преступную деятельность.
The 1998 edition of the human development report on Benin reveals that girls do better than boys at this level. В Бенине было отмечено, что девочки лучше посещают школьные занятия, чем мальчики, как об этом свидетельствуют результаты Доклада о развитии людских ресурсов в Бенине за 1998 год.
There were several demonstrations throughout the year against the high cost of living in Benin. На протяжении года несколько раз проходили демонстрации протеста против высокой стоимости жизни в Бенине.
In Benin, rural women were constantly subject to the vicissitudes of poverty, a situation exacerbated by illiteracy and ignorance. В Бенине сельские женщины постоянно страдают от тягот своего нищенского существования, что усугубляется неграмотностью и невежеством.
Women in Benin have adopted environmentally sustainable methods of oyster harvesting while reforesting a lagoon on which communities depend for their livelihoods. В Бенине женщины освоили экологически устойчивые методы сбора устриц и облесили лагуну, ресурсы которой служат для местных общин источником средств к существованию.
One example (a $500,000 grant in the pipeline) concerns solar-powered drip irrigation systems in Benin. Один из примеров касается установки систем капельного орошения в Бенине, работающих на солнечных батареях (на цели проекта предоставлена безвозмездная ссуда на общую сумму 500000 долл. США).
This 'coach- and train-as-you-go' model has already enabled the successful hand over of principal recipient to a local partner in Haiti and similar results will soon be seen in Benin and El Salvador and Benin. Эта модель, предусматривающая обучение и подготовку по ходу работы, уже позволила обеспечить успешную передачу функций главного получателя одному из местных партнеров в Гаити, в скором времени аналогичные результаты ожидается получить в Бенине и Сальвадоре.
All these parameters must be taken into account with reference to marriage in Benin. Таким образом, говоря о положении со вступлением в брак в Бенине, следует учитывать все эти параметры, чтобы уяснить себе общую картину.
MDG 4, launched in Benin a nutritional education project for 300 children under five in two lakeside villages particularly affected by malnutrition. В Бенине Французская ассоциация по оказанию помощи населению разработала проект просвещения в вопросах питания для матерей 300 детей в возрасте от 0 до 5 лет в двух озерных поселениях, наиболее страдающих от недоедания.
The representative of civil society to the dialogue that was to be held in Benin was appointed by MLC. На территории, контролируемой ДОК, наблюдается обстановка террора, но и здесь существует однопартийный режим. ДОК назначила представителя гражданского общества для участия в диалоге в Бенине.
Among the countries with low CPR some increases have been reported such as in Angola, Benin, Burundi, Chad and Liberia. Среди стран с низким КРК отмечается его небольшой рост, например в Анголе, Бенине, Бурунди, Либерии и Чаде. Нулевое или минимальное изменение этого коэффициента отмечено в ряде стран, включая Буркина-Фасо, Кению и Мали.
The experiment demonstrated that, with adequate means and efficient organization, Benin can provide effective extra-hospital emergency services. Этот эксперимент показал, что при наличии адекватных средств и рациональной организации в Бенине можно с достаточной эффективностью обеспечить удовлетворение потребностей в услугах внебольничной скорой медицинской помощи.
In late 2001, Benin adopted the first AIDS reduction strategy paper to contain a multisectoral strategy. В 2001 году в Бенине была принята первая рамочная стратегия борьбы со СПИДом, в которой основное внимание уделяется многосекторальному подходу к решению этой проблемы.
It also participated in the One-United Nations pilot programmes on Trade and Productive Capacity for Benin, Mozambique, Senegal, Rwanda and Yemen. Кроме того, ЮНКТАД принимала участие в экспериментальных программах по вопросам торговли и производственного потенциала в Бенине, Йемене, Мозамбике, Руанде и Сенегале, осуществляемых в рамках инициативы "Единая Организация Объединенных Наций".
In Benin and Burkina Faso, Governments argued vigorously for and secured some literacy funding from the EFA Fast Track Initiative. В Бенине и Буркина-Фасо правительства энергично отстаивали целесообразность осуществления Инициативы по ускоренному достижению целей в области образования для всех и получили по ее линии определенный объем ассигнований на цели распространения грамотности.
Mr. Adeossi requested the recognition and enforcement of the arbitral award in Benin. Г-н Адеосси подал ходатайство о приведении данного решения в исполнение в Бенине.
In Benin, NANBPWC built a boat for the Women's Association of Goghessi, to be used as a "floating clinic". В Бенине Ассоциация построила «плавучую больницу» для женской ассоциации района Гогесси.
Pupils in Benin are now having to travel less and less far to attend school. Сегодня в Бенине школы располагаются все ближе к месту проживания учащихся.
The Foundation continues to offer tuition-free secondary education through its Citizens Colleges located in Nigeria and Benin as a component of its Youth Development Programme. В рамках компонента программы Национального форума за развитие молодежи Фонд продолжает проводить программу бесплатного среднего образования в своих колледжах для граждан в Нигерии и Бенине.
Forty-four trainers have been trained in three sessions, who in turn have disseminated the programme to 140 trainees in Benin, Gabon and Senegal. В ходе трех учебных курсов подготовку прошли 44 преподавателя, которые в свою очередь обучили основам этой программы 140 слушателей в Бенине, Габоне и Сенегале.
The Ouémé, at approximately 450 km, is the longest river. Benin's climate is warm and humid. Самая длинная река в стране - Веме - имеет протяженность около 450 км. Климат в Бенине жаркий и влажный.
The UCDl and France have signed an investment agreement for a project to reinforce training in international commerce for Benin, Mali and Burkina-Faso. ЮСДИ и Франция подписали протокол о финансировании проекта по развитию коммерческого обучения в Бенине, Мали и Буркина-Фасо на сумму 2 миллиарда 284 миллиона франков.
According to statistical data published in the 1998 edition of the Social Log-book, Benin's present population is 5,985,680. Согласно статистическим данным, опубликованным в Сборнике таблиц социальных показателей за 1998 год, в Бенине насчитывается в настоящее время 5985680 жителей.