Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенине

Примеры в контексте "Benin - Бенине"

Примеры: Benin - Бенине
The world has changed greatly in the brief span of time between the holding of the Fourth Conference, in Benin in 2000, and the holding of the Fifth Conference, in Ulaanbaatar. За короткий период времени, прошедший между четвертой Конференцией, состоявшейся в Бенине в 2000 году, и пятой Конференцией, которая проводилась в Улан-Баторе, мир претерпел значительные изменения.
A project on the assessment of trafficking flows and measures for combating trafficking in persons, including training components for local professionals, and intercountry cooperation in Benin, Nigeria and Togo started in 2003. В 2003 году в Бенине, Нигерии и Того началось осуществление проекта по оценке потоков торговли людьми и мер по их пресечению, включая компоненты обучения местных специалистов и сотрудничество на уровне стран.
The Benin Conference, following the Manila, Managua and Bucharest Conferences, has adopted the theme "Democracy, Peace, Security and Development,"which to our view is remarkably timely and appropriate. Конференции в Бенине вслед за конференциями в Маниле, Манагуа и Бухаресте проходит под лозунгом «Демократия, мир, безопасность и развитие», что, на наш взгляд, очень своевременно и актуально.
Workshops have been held in Algeria, Benin, Bolivia, Burkina Faso, Cuba, El Salvador, Kenya, Mali, Mongolia, Tanzania, Uganda and Venezuela. Рабочие совещания были проведены в Алжире, Бенине, Боливии, Буркина-Фасо, Венесуэле, Кении, на Кубе, в Мали, Монголии, Сальвадоре, Танзании и Уганде.
In Benin, the préfet is a relative stranger, but everyone knows the woman in charge of water! В Бенине мало кто знает префекта, но зато женщину, отвечающую за воду, знают все!
The guidelines will be reviewed - and if necessary modified - in early 2003, on the basis of experience in their application in the "roll-out" countries for 2002 - Benin, Ecuador, Kenya, Niger and Pakistan. Руководящие принципы будут рассмотрены и в случае необходимости изменены в начале 2003 года на основе опыта их применения в странах, приступивших к составлению ОАС/РПООНПР в 2002 году, а именно в Бенине, Кении, Нигере, Пакистане и Эквадоре.
It has also translated the Universal Declaration of Human Rights into eight national languages. It is actively involved in the observation of Human Rights Day in Benin, which is held on 21 October. Кроме того, она обеспечила перевод Всеобщей декларации прав человека на восемь национальных языков и активно участвует в ежегодном проведении праздничных мероприятий по случаю дня прав человека в Бенине, который отмечается 21 октября.
Training is provided during conferences and seminars, such as the seminar on the right to life and customary practices in Benin, held at Parakou in November 1995, which was organized in collaboration with the Beninese Association for Child and Family Welfare. Такая подготовка осуществляется в ходе конференций и семинаров, например семинара по вопросу о праве на жизнь и об обычаях в Бенине, который состоялся в Параку в ноябре 1995 года и был проведен в сотрудничестве с Бенинской ассоциацией помощи ребенку и семье.
the report on the employment situation and structural adjustment measures in Benin, prepared and published with support from UNDP, Cotonou, July 1993; Доклад о положении в области занятости и мерах по структурной перестройке в Бенине, подготовленный и опубликованный при содействии ПРООН в июле 1993 года в Котону;
This will be linked to observation centres with zonal headquarters in Benin, Burkina Faso, the Gambia and Liberia, which will monitor political, social and economic developments throughout the subregion. Они будут связаны с наблюдательными центрами, у которых будут зональные штаб-квартиры в Бенине, Буркина-Фасо, Гамбии и Либерии и которые будут следить за развитием политической, социальной и экономической обстановки во всем субрегионе.
Currently, there are 13 operational EMPRETEC/Enterprise centres in Africa, including those in Angola, Benin, Botswana, Ethiopia, Ghana, Mauritius, Morocco, Mozambique, Nigeria, Senegal, South Africa, Uganda and Zimbabwe. В настоящее время в Африке действует 13 центров ЭМПРЕТЕК/предпринимательства, в том числе в Анголе, Бенине, Ботсване, Гане, Зимбабве, на Маврикии, в Марокко, Мозамбике, Нигере, Сенегале, Уганде, Эфиопии и Южной Африке.
Benin had five female members of Parliament, two female party leaders, two women members of the constitutional court, and one female mayor. В Бенине пять женщин - члены парламента, две женщины возглавляют партии, две женщины являются членами конституционного суда и одна женщина - мэр города.
In a special paragraph, Member States and the relevant specialized agencies and bodies of the United Nations, as well as non-governmental organizations, are invited to collaborate in the holding of the Fourth Conference, to take place in Benin in December 2000. Особо выделен пункт, содержащий обращенный к государствам-членам и соответствующим специализированным учреждениям и органам Организации Объединенных Наций, а также неправительственным организациям призыв сотрудничать в деле проведения четвертой Международной конференции стран новой и возрожденной демократии, которая состоится в Бенине в декабре 2000 года.
In Benin, as in many other African countries in which the majority of the population is rural, ageing is active ageing, although it must be acknowledged that it is certainly less productive, since the rural exodus is the sphere of younger people. В Бенине, как и во многих других африканских странах, где большую часть населения составляют сельские жители, пожилые люди ведут активный, хотя, следует признать, и не столь продуктивный образ жизни, поскольку молодежь в основном покидает сельскую местность.
The expansion of our agenda leads me to think that the sixth meeting of ministers of the zone, to be held in Benin, will generate new proposals that will consolidate the excellent results achieved in Buenos Aires. С учетом расширения нашей программы деятельности я выражаю надежду на то, что на шестом совещании на уровне министров государств -участников зоны, которое будет проводиться в Бенине, будут выдвинуты новые предложения, направленные на закрепление существенных результатов состоявшегося в Буэнос-Айресе совещания.
On the other hand, there were record cereal crop harvests in Benin, Nigeria and Togo, while Liberia's cereal output, benefiting from peace and good weather, was estimated to be 75 per cent higher in 1997 than in 1996. С другой стороны, в Бенине, Нигерии и Того был рекордный урожай зерновых, а в Либерии благодаря установлению мира и благоприятным климатическим условиям в 1997 году, по оценкам, производство зерновых увеличилось на 75 процентов по сравнению с 1996 годом.
UNESCO, together with ITU and the International Development Research Centre (IDRC) initiated pilot projects on a multi-purpose community telecentre in Mali and Uganda, and the projects in Benin, Mozambique and Tanzania were expected to be launched in 1998. ЮНЕСКО при содействии со стороны МСЭ и Международного исследовательского центра по проблемам развития (МИЦР) приступила к осуществлению экспериментальных проектов по созданию многоцелевых общинных телецентров в Мали и Уганде, а в 1998 году начнется, как ожидается, осуществление проектов в Бенине, Мозамбике и Танзании.
In 2001-2002, research was carried out in eight countries: Argentina, Benin, Chile, the Czech Republic, Hungary, India, Malawi and the Republic of Korea; a study on Japan was also completed. В 2001-2002 годах исследования проводились в восьми странах: Аргентине, Бенине, Венгрии, Индии, Малави, Республике Корея, Чешской Республике и Чили; кроме того, было завершено исследование, посвященное Японии.
Studies on the topic in Benin, Cameroon, Senegal and Morocco had been initiated by France's Ministry of Foreign Affairs, the Swiss Agency for Development and Cooperation, the Austrian Development Cooperation and UNCTAD. По инициативе министерства иностранных дел Франции, Швейцарского агентства по развитию и сотрудничеству, Австрийской организации по вопросам сотрудничества в целях развития и ЮНКТАД по этой теме были проведены исследования в Бенине, Камеруне, Сенегале и Марокко.
The mediation efforts of the Office have been centred on fostering political dialogue and consensus in Niger and Guinea, and early warning and preventive diplomacy in preparation for the March 2010 presidential election in Togo and the 2011 general elections in Benin. В рамках предпринимаемых Отделением посреднических усилий основное внимание уделялось вопросам содействия политическому диалогу и достижению консенсуса в Нигере и Гвинее и совершенствованию механизмов раннего предупреждения и превентивной дипломатии в процессе подготовки к президентским выборам в марте 2010 года в Того и общим выборам в Бенине в 2011 году.
In many countries, UNFPA and its partners supported communities through the provision of transport by ambulance and motorbike, including in Benin, Chad, Guinea, Guinea-Bissau, Kenya, Rwanda, Senegal, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. Во многих странах, в том числе в Бенине, Чаде, Гвинее, Гвинее-Бисау, Кении, Руанде, Сенегале, Уганде, Объединенной Республике Танзания и Замбии, ЮНФПА и его партнеры оказывают поддержу общинам на основе оказания транспортных услуг с использованием карет скорой помощи и мопедов.
The organization, in collaboration with Women in Law and Development and other women's organizations, provided basic education and technology access programmes to help women establish literacy and economic growth programmes in Benin. Совместно с организацией "Женщины-юристы в поддержку развития" и другими женскими объединениями Национальный совет разработал базовые образовательные программы и программы по расширению доступа к технологиям в рамках проектов по повышению грамотности женщин и обеспечению экономического роста в Бенине.
For instance, the Songhai Centre, an international non-governmental organization based in Benin, is globally recognized as a world leader in promoting innovative and ecologically sustainable agricultural enterprises; Например, международная неправительственная организация, базирующаяся в Бенине, "Сонгай центр" является международно признанным мировым лидером в деле содействия развитию инновационных и экологически устойчивых сельскохозяйственных предприятий;
The use of IRS has expanded in Angola, Benin, Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Madagascar, Mali, Malawi, Mozambique, Rwanda, Senegal, Tanzania (including Zanzibar), Uganda, and Zambia. ОИОД стало шире применяться в Анголе, Бенине, Гане, Замбии, Кении, Либерии, Мадагаскаре, Малави, Мали, Мозамбике, Руанде, Сенегале, Танзании (включая Занзибар), Уганде и Эфиопии.
Parliamentary and presidential elections were held in Benin, the Niger and Nigeria, while parliamentary elections were held in Cape Verde. Выборы в парламент и президентские выборы были проведены в Бенине, Нигере и Нигерии, в Кабо-Верде состоялись выборы в парламент.