Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенине

Примеры в контексте "Benin - Бенине"

Примеры: Benin - Бенине
The repatriation of some 300,000 Togolese refugees who sought asylum in Ghana and Benin in 1993 is expected to be completed by the end of 1997. К концу 1997 года ожидается завершение репатриации примерно 300000 тоголезских беженцев, которые получили убежище в Гане и Бенине в 1993 году.
Assistance for the implementation of master plans for the preservation and development of historical city centres in Benin, Côte d'Ivoire, Ghana and Togo. Помощь в осуществлении генеральных планов сохранения и развития исторических центров городов в Бенине, Гане, Кот-д'Ивуаре, и Того.
Contributing to the eradication of poverty by strengthening human security in Burkina Faso, Mali, Niger and Benin Содействие искоренению нищеты за счет повышения уровня безопасности людей в Буркина-Фасо, Мали, Нигере и Бенине
In collaboration with UNICEF, social expenditure reviews were launched in Benin, Burkina Faso, Chad, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia and five have been completed. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ было начато проведение обзоров расходования средств на социальные нужды в Бенине, Буркина-Фасо, Замбии, Кении, Уганде, Чаде и Южной Африке, и пять из них были завершены.
The Special Unit supported this activity with the preparation of a policy paper for a seminar held in Benin in June 1993. Специальная группа поддержала этот проект, оказав помощь в подготовке программного документа для семинара, состоявшегося в июне 1993 года в Бенине.
Cloth for Togolese refugees in Benin and Ghana Одежда для тоголезских беженцев в Бенине и Гане
Similar studies are being launched in Benin, Chad and Togo for 1996. Начинается работа по подготовке аналогичных исследований в Бенине, Того и Чаде в 1996 году;
UNICEF also supports a project on children in need of special protection in Benin that includes awareness-raising components, child-rights advocacy and the provision of educational facilities for girl domestic workers. ЮНИСЕФ также поддерживает осуществляемый в Бенине проект в интересах детей, нуждающихся в специальной защите, который включает компоненты, предусматривающие улучшение осведомленности населения, просвещение о правах ребенка и предоставление учебных помещений для девочек из числа домашней прислуги.
Mayors: there is not a single woman among the 520 mayors in office in Benin. Можно отметить, что в Бенине из 520 мэров ни одна женщина не занимает эту должность.
University studies in Benin take place essentially at two levels: Учеба в высших учебных заведениях в Бенине, как правило, обеспечивается на двух уровнях:
It is due essentially to the fact that Benin is in a situation of structural adjustment. Такое сокращение происходит, главным образом, ввиду того, что в Бенине в настоящее время происходит структурная перестройка.
There are few women growing cotton, Benin's most profitable product. They are therefore almost entirely absent from the above-mentioned associations. Производством хлопка, а это самый рентабельный вид производства в Бенине, занимается мало кто из женщин, и поэтому в этих союзах их практически нет.
The Commission also collected several documents consisting of reports by official entities and non-governmental organizations and by diplomatic missions accredited in Togo and Benin. Комиссией был также получен ряд документов, состоящих из докладов официальных органов или неправительственных организаций и отчетов дипломатических миссий, аккредитованных в Того и Бенине.
The Commission also travelled to Benin and Ghana, although that country was not covered by its mandate. Члены Комиссии также побывали в Бенине и Гане - странах, которые, однако, не были оговорены в ее мандате.
My country has therefore adopted a new policy to fight AIDS: the National Strategic Framework to Combat AIDS in Benin. Поэтому моя страна утвердила новую политику по борьбе с ВИЧ/СПИДом: Национальные стратегические основы борьбы с ВИЧ/СПИДом в Бенине.
Expected reductions in the pace of economic activity in Benin, Guinea-Bissau, the Niger and Senegal also contributed to the modest growth rate projected for the subregion. Скромные прогнозы темпов экономического роста в субрегионе обусловлены также ожидаемым замедлением роста экономической активности в Бенине, Гвинее-Бисау, Нигере и Сенегале.
In Africa, parliamentarians held a regional meeting in Benin to promote the integration of population and development into The New Partnership for Africa's Development. В Африке парламентарии провели региональное совещание в Бенине для содействия интегрированию вопросов народонаселения и развития в Новое партнерство в интересах развития Африки.
August 2004: Preparation of the NGO parallel national report on the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action in Benin. Август 2004 года: редактировала альтернативный национальный доклад организаций гражданского общества по вопросу об осуществлении Пекинской платформы действий в Бенине.
Trends in the ratio of population to health personnel in Benin Динамика числа жителей на одного работника системы здравоохранения в Бенине
As this was not possible, it recommends that the two Secretaries-General should appoint a team of forensic scientists to exhume and examine bodies reportedly buried in Togo and Benin. Поскольку она не имела такой возможности, она рекомендует обоим Генеральным секретарям назначить группу судебно-медицинских экспертов, которые могли бы произвести эксгумацию и изучение тел, захороненных, как утверждается, в Того и Бенине.
Action by Christians for the Abolition of Torture, established in Benin on 17 August 1990 (see para. 115). Организация "Христианское действие за отмену пыток" была создана в Бенине 17 августа 1990 года (см. пункт 115 настоящего доклада).
Employment in Benin - Situation in 1993 and Prospects, April 1994; Занятость в Бенине ситуация в 1993 году и перспективы, апрель 1994 года;
The history of Benin's education policy since independence in 1960 falls into three periods: Со времени получения независимости в 1960 году историю политики в области образования в Бенине характеризовали три периода:
Under article 557 of the Code, any offence of which one component was committed in Benin is considered to have been committed on Beninese territory. Согласно статье 557 упомянутого кодекса, совершенным на территории Республики считается любое правонарушение, один из составных элементов которого был совершен в Бенине.
In that respect, Benin recently adopted a new family code recognizing and promoting the equality of men and women in Beninese society. В связи с этим в Бенине недавно вступил в силу новый семейный кодекс, в котором признается равенство мужчин и женщин в бенинском обществе и устанавливаются меры по его соблюдению.