Because for centuries, glamour had a very particular meaning, and the word was actually used differently from the way we think of it. |
Веками у слова «гламур» сохранялось особое значение, а само слово употреблялось иначе, чем сейчас. |
Because nothing kill a mood quicker than you sitting up there wrestling trying to get your raincoat on your little rascal. |
Потому что здесь надо действовать очень быстро. Иначе, пока ты будешь там возиться, твой парнишка загрустит. |
Because some "left-leaning" exaggerators decried this pastime as a bourgeois children's indulgence. |
Какие-то, не иначе как «левые» загибщики ославили это детское развлечение как буржуазную затею. |
Because if you don't, there are other ways. |
Вы должны довериться мне, а иначе у меня есть другие способы. |
Because then she'll have too much sugar, and you don't want that. |
Иначе она переест сахара, а тебе это не нужно. |
Because if you do, you will unleash demons that you do not want to meet. |
Иначе ты разворошишь осиное гнездо, не представляя какое. |
Because we can't call ourselves Zambezians until we do. |
Да, иначе мы никогда не будем настоящими замбезийцами! |
Because you don't clean up the balance sheet of your third largest division six months after you restructure if you're not looking to put it on the market. |
Иначе ты бы не стал подчищать баланс своего третьего по величине бизнеса по реструктуризации, если бы не собирался выставить его на продажу. |
Because I knew that you would never believe That I could close Dellmore. |
Иначе ты бы ни за что не поверил, что я заполучил Деллмора. |
Because if you stay, they'll end up killing you. |
иначе здесь тебя в конце концов угробят . |
THEY SHOULD BE FACING UP, NOT DOWN BECAUSE THE HEAD OF THE BED IS WHERE THE SUN WOULD BE. |
Иначе там пелось бы: «Гадкий, гадкий Лерой Браун.» |
Because you already would have. |
Не расскажешь, иначе уже бы сделала это. |
Because it's your turn, and if you don't do it, then I'm going to tell everyone that you're awash in pills and you're in bed with the Portuguese mob. |
Потому что ваша очередь, а иначе я расскажу всем, что вы торгуете таблетками и братаетесь с португальской мафией. |
Because if I didn't, and in a little while I heard the minister say: |
Потому что иначе услышав через полчаса,... как священник говорит: |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
Because there's always this voice in the back of my head that says, "Maybe this time it will be different."Maybe the stars will align, "and there will be this magic moment between us where everything will be okay again." |
Потому что у меня в голове голосок всё повторяет и повторяет - может, на этот раз всё будет иначе, может, звёзды встанут так, что мы разделим с тобой тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо. |
Because if you don't, you'll die. |
Потому что иначе вы умерёте. |
Because if you don't, I'll say that every single one of the hundred or so cases I closed was done with influence from Felipe Lobos. |
А иначе я заявлю, что всю сотню дел, которые я закрыл, я вел под влиянием Фелипе Лобоса. |
Because what we do here is going to change our history, it's going to color our possibility to survive, and for our children to survive and have a rich future. |
То, что мы здесь делаем, так или иначе изменит нашу историю, увеличит наши шансы на выживание, выживание наших детей, и на богатое будущее. |
Because even though you think there's no connection between this office and the line-of-duty activities of your offspring, the press and some of the public think otherwise. |
Потому что? - Потому что, даже если вы думаете, что нет никакой связи между этим офисом и несением службы вашими детьми, то пресса и некоторые граждане считают иначе. |
Because all businesses are man-made objects; all business is involved with money; all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic. |
Это связано с тем, что все компании - это рукотворные объекты и любой бизнес связан с деньгами; любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное. |
Because I need you! Jogasaki... |
Почему всё сложилось иначе? |
Because you understand that if you... you must tell us if you do, otherwise you would be in serious breach of your license and liable lo recall. |
Если вдруг соберётесь, вы должны будете уведомить нас, иначе, это будет нарушением разрешения, и его могут отозвать. |
Because if a so-called educated man can't speak the language of the people he governs, he's no right to be here! |
Якобы образованный человек,... управляющий племенем, должен знать его язык. А иначе ему здесь не место! |
Because all businesses are man-made objects; all business is involved with money; all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic. |
Это связано с тем, что все компании - это рукотворные объекты и любой бизнес связан с деньгами; любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное. |