Примеры в контексте "Because - Иначе"

Примеры: Because - Иначе
It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, Оказывается, продолжительность боли воспринимается организмом иначе, чем интенсивность боли.
In other words, we have aging because it's hard work not to have aging; you need more genetic pathways, more sophistication in your genes in order to age more slowly, and that carries on being true the longer you push it out. Иначе говоря, старение существует оттого, что избавиться от старения - тяжелая работа: необходимо иметь больше возможностей и структур в генах, чтобы замедлить старение, и для более долгих сроков это ещё важнее.
However, I'm really glad you used a satin-faced georgette, because it drapes so beautifully. Так или иначе, я рада, Что ты использовал атласный жоржет,
But tell her that otherwise, I would have been happy to baby-sit, because no matter what she thinks, Но передайте ей, что иначе я бы с радостью посидела с Сэмми.
You need to have integrity as part of your bones and your DNA as an organization, because if you don't, you'll be unable to build trust, and trust is a sine qua non of this new network world. Необходимо, чтобы порядочность лежала в основе всего, чтобы стала ДНК организации, иначе невозможно добиться доверия, а доверие - непременное условие существования этого нового сетевого мира.
Like the flowers - you have to remember to pluck the petals off the rose but not a moment - Moment too soon, because they will wilt and shrivel up, and I got that. Тут как с цветами, не забывай срывать лепестки с розы. но только... не слишком быстро, Иначе они завянут, я понимаю.
In addition, the harm that sanctions could cause to third States should not be underestimated, because otherwise the very idea behind those measures would be undermined and a legal basis would be established whereby affected third countries would be entitled to seek compensation for damages suffered. Вместе с тем не следует недооценивать ущерб от их применения для третьих государств, иначе может быть подорвана сама идея применения данных мер и создана правовая основа для того, чтобы третьи государства потребовали компенсацию за причиненный ущерб.
But you must not forget your purpose as a reporter because you've lost your focus in your thirst for that revenge. разоблачив этих людей. иначе жажда мести уведёт тебя в сторону.
I took the same concept of mindfulness, because, why did Ibring meditation into the Indian prison? Я использовала ту же идею психической вовлеченности. Потомучто зачем бы иначе я ввела в индийской тюрьме практикумедитации?
And what's nice about it is it's not something that biasingpeople actually, because as one face smiles, the other facefrowns. Эта программа хороша тем, что она не принуждает людейпоступать так или иначе. Потому что когда одно лицо улыбается, адругое хмурится,
And anyhow, I have the bigger vote, because as we've discussed, I vote on behalf of the baby - and on behalf of the... Так или иначе, У меня большинство голосов, потому что если мы голосуем, у меня есть голос ребенка и голос...
But you can't just pretend to care, because Klaus will know better, so you do the opposite. Но ты не можешь делать вид, что она тебе небезразлична, потому что иначе Клаус все поймет, Так что ты все делаешь наоборот.
You don't want to sell too early, because you miss out on profits, but you don't want to wait too late to when everyone else sells, triggering a crash. Вы не хотите продавать слишком рано, чтобы не потерять прибыль, но и слишком долго ждать тоже нельзя, иначе остальные начнут продавать, что приведёт к обвалу.
I've come to believe that we can't look situations like these in the eye because then we'd be horrified, and if we get horrified then we have to do something about it. Я пришла к заключению, что мы просто не смотрим правде в глаза, потому что иначе мы ужаснёмся, а если мы ужаснёмся, то нам придётся действовать.
And later tonight we will be holding the very popular teacher raffle, which is your chance to win a playdate for your child with his or her teacher, so give generously tonight because if you don't, your children will pay the price. А позже мы устроим... очень популярную лотерею учителей, которая будет вашим шансом... выиграть для ваших детей личный праздник с его или её учителем... так что будьте сегодня щедры... потому что иначе ваши дети пострадают из-за вас.
At the same time much attention was paid by the developers of drivers to the choice of frequency line when a transponder is caught during locking (it is important for the low-speed transponders because otherwise AFC can catch a wrong transponder). В то же время, при разработке драйверов, уделялось внимание выбору полосы частот при захвате транспондера во время лока (для низкоскоростных транспондеров это важно, потому что иначе АПЧ может захватить не нужный, а соседний транспондер).
If we try to say which bits of metabolism are important foraging, we will be here all night, because basically all ofmetabolism is important for aging in one way or another. Если начать описывать, какие элементы метаболизма влияют настарение, то мы можем просидеть здесь с вами до утра, потому что, по сути, любой элемент метаболизма так или иначе влияет настарение.
It is so because through its illumination around each letter and within each letter, it creates shapes in them, and these shapes reveal to us all the wisdom in the book. Ведь не появится в задуманном им плане ни одна деталь иначе, чем для завершения действия, совершенном в соответствии с задуманным в первоначальном замысле. И ничего не будет осуществлено на практике во время строительства, как только в соответствии с деталями, включенными в задуманный план.
You don't, because if you did I'd be aware of it, wouldn't I? Не знаешь, потому что иначе я была бы в курсе.
I asked you to trust me, because if you don't, I won't trust myself! Вы должны доверять мне, потому что иначе я сама себе не доверяю!
It is a disaster for Irish football but I didn't want the game abandoned because what do you do with 2,000 English fans running around the town? Это катастрофа для ирландского футбола, но я был против отмены матча, потому что как иначе поступить с 2 тысячами английских фанатов, беснующихся в городе?
You'll start double-checking your work, and the work of your residents when the time comes, because otherwise, you'll be me, walking in to apologize to a family that hates me almost as much as I hate myself right now. Ты начнёшь дважды перепроверять свою работу и работу своих ординаторов, когда время придёт, а иначе окажешься на моём месте и пойдёшь приносить извинения семье, которая тебя ненавидит почти так же, как я сама сейчас себя ненавижу.
At the time it seemed like, 'This is your one and only chance to go to college and you had just better do it because some day you might wish that you did.' Тогда это было что-то вроде 'Это твой единственный шанс поступить в колледж, и тебе стоит им воспользоваться, потому что иначе однажды ты можешь об этом пожалеть'.
I've come to believe that we can't look situations like these in the eye because then we'd be horrified, and if we get horrified then we have to do something about it. Я пришла к заключению, что мы просто не смотрим правде в глаза, потому что иначе мы ужаснёмся, а если мы ужаснёмся, то нам придётся действовать.
You don't want to sell too early, because you miss out on profits, but you don't want to wait too late to when everyone else sells, triggering a crash. Вы не хотите продавать слишком рано, чтобы не потерять прибыль, но и слишком долго ждать тоже нельзя, иначе остальные начнут продавать, что приведёт к обвалу.