Примеры в контексте "Because - Иначе"

Примеры: Because - Иначе
The woman I first met over there said they couldn't let people like Harry and his wife get away with lying on their application because they wouldn't have a business anymore. Та женщина, с которой я говорил, сказала, что они не могут позволить таким людям, как Гарри и его жена лгать в заявлениях, иначе их бизнес развалится.
He admits that he was overbearing and that he treated Molly differently than her brothers because she had known about his affairs. Он признает, что был слишком властен и относился к Молли иначе, чем к ее братьям, потому что она знала о его делах.
He implores the Justice League to find and train these new metahumans, because Brainiac is coming and the Earth must be ready to succeed where it was once doomed to fail. Он просит Лигу Справедливости найти и обучить этих новых метахуманов, потому что Брейниак идет, и Земля должна быть готова дать отпор, иначе она будет обречена.
I can't get a job around campus because word would get around that I'm broke. Я не могу работать в кампусе, иначе все узнают, что я банкрот.
You're here because Mr. McClain called you as a witness... and you will answer every single one of his questions... unless I instruct you to do otherwise. Вы здесь, потому что мистер Макклейн вызвал вас свидетелем и вы должны отвечать на каждый его вопрос, если только я не прикажу вам сделать иначе.
So, you know, the thing is to remember that because otherwise, 10 years from now, we'll be back here trying to tell this story again. Надо об этом помнить, потому что иначе, через 10 лет, мы снова будем на этом месте рассказать эту историю.
I know you've been given a lot of challenges today, but if you can take this one piece and think about it a little differently, because diversity is magic. Я знаю, что сегодня перед вами стоит масса задач, но возьмите на себя эту малую часть и посмотрите на это немного иначе, ведь многообразие - это магия.
Now, similarly, the old story about oil is that if we wanted to save very much of it, it would be expensive, or we would have done it already, because markets are essentially perfect. Похоже обстоит дело с нефтью: издавна установилось мнение, что экономить ее - дорогое занятие, иначе мы давно бы этим занимались, ведь тогда рынок создаст идеальные условия.
But the robot's staying because it's expensive, and you're going to do what it says or you are going to end up in the memory centre. Но робот останется, потому что он дорогой, и ты будешь делать то, что он скажет, иначе - в центр по лечению нарушений памяти.
If there's something out there we don't like... we can't really turn our backs on it... because we're co-creators somehow or other. И если есть что-то, что нам не нравится, мы не можем просто отвернуться от этого, потому что мы - создатели реальности, так или иначе.
Anyway, I was really delighted to receive the invitation to present to you some of my music and some of my work as a composer, presumably because it appeals to my well-known and abundant narcissism. Так или иначе, я был очень рад получить приглашение для того чтобы представить вам часть своей музыки и моих работ в качестве композитора, предположительно потому, что это взывает к моему известному и избыточному нарциссизму.
You can be glad she's my friend because if she wasn't... Радуйся что она моя подруга, потому что иначе...
He had to have given it to me because I wouldn't have had the number any other way. Должно быть он дал их мне, потому что я не мог их иначе узнать.
Well, I think because she knows I won't let her go out with me if she doesn't. Думаю, она понимает, что иначе я не возьму ее с собой.
I didn't say anything to anyone because I find that people tend to treat you differently if they think you're rich. Я ничего никому не говорил, потому что обнаружил, что люди воспринимают тебя иначе, когда считают, что ты богат.
But, as a Commander, you can't let the responsibilities you bear weigh you down, because, if you do, you will never move forward. Но командиру нельзя позволять грузу ответственности раздавить себя, иначе он уже никогда не сможет продвинуться вперёд.
Moreover, the urban population is putting strong pressure on the authorities to make sure that the crimes against humanity that have been committed will not go unpunished because otherwise they would have to take revenge themselves. Население оказывает сильное давление на государственные власти, чтобы различные преступления по международному праву не остались безнаказанными, иначе оно будет вынуждено мстить самостоятельно.
A study done with, because after what I went into the army. Иначе зачем я в армию пошел? Призвали, вот и пошел.
I'd like to say it was because his turn to philanthropy made me see him in a different light, as a good man one shouldn't steal from. Я бы сказал, что эта его благотворительность заставила меня смотреть иначе на то, что нельзя красть у порядочных людей.
So, you know, the thing is to remember that because otherwise, 10 years from now, we'll be back here trying to tell this story again. Надо об этом помнить, потому что иначе, через 10 лет, мы снова будем на этом месте рассказать эту историю.
Like as not, that'll be what they eat at home, because what they serve in restaurants is nothing like. Хотя, можно и то же, что доступно дома, просто потому, что в ресторане подадут это совсем иначе.
All right, Diana... bring up all your ideas at the meeting, because if you don't, I will. Ладно, Диана. Предлагай завтра свои идеи, потому что иначе я предложу свои.
I'm at the dance with you because if I weren't you'd be with some other guy, and that would kill me. Я с тобой на танцах потому, что иначе ты была бы с кем-то другим и это бы меня убило.
It could not have been otherwise, because every person has a right to live on this Earth regardless of nationality, skin colour or religion. Иначе и не может быть, потому что каждому человеку дано право жить на этой земле, невзирая на его национальность, цвет кожи, вероисповедание.
But Cuba will never give way to threats and will survive at all costs whatever happens, because it is capable of escaping from crises, but cannot shake off the dishonour of living on its knees. Но Куба никогда не уступит перед лицом угроз и выживет так или иначе и уцелеет любой ценой, потому что она в состоянии уйти от кризисов, но не может смириться с бесчестием находиться на коленях.