Because... ready or not, |
Потому что... так или иначе, |
Because my act is dead without you. |
иначе пострадает и моё шоу. |
Because it's rude otherwise. |
Потому что иначе невежливо. |
Because I look different than them? |
Потому что я выгляжу иначе? |
Because otherwise it doesn't count. |
Потому что иначе не считается. |
We need to change our view of Joe as someone wholly irredeemable, because if we see Joe as wholly irredeemable, how is he going to see himself as any different? |
Мы должны изменить наше представление о Джо, как о ком-то неисправимом, потому что, если мы видим его неисправимым преступником, как он сможет увидеть себя иначе? |
And if only one thing had happened differently, if that shoelace hadn't broken or that delivery truck had moved moments earlier or that package had been wrapped and ready because the girl hadn't broken up with her boyfriend, |
И если бы хоть что-нибудь из этого пошло иначе, ...не порвись этот шнурок, ...или уедь этот грузовик чуть раньше, ...или будь эти вещи упакованы, ...потому что девушка не рассталась со своим парнем, |
As my boyfriend, you should help me find a place that's near you, otherwise, you should fill that gas tank up the way that I fill mine up and come see you all the time, because I want to see your face. |
Как мой парень, ты должен помочь мне найти место не далеко от тебя иначе ты должен заполнять мной своё время так, как я это делаю чтобы я чаще приходила и видела тебя, потому что я хочу видеть тебя |
Because they just are. |
Потому, что просто иначе. |
Because otherwise, who would care? |
А иначе, какая разница? |
Because otherwise it can get quite claustrophobic. |
Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму. |
Because it would have givin them plenty of Money. |
Был бы доллар, война пошла бы иначе... у них было бы много угля... |
Because if we don't, we don't have time to find Maria Gomez. |
Иначе не будет времени найти Марию Гомес. |
Because then the last 11 years by your side Wouldn't have been a complete waste. |
Иначе все мои 11 лет подле тебя будут на смарку. |
Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off... and large men with guns will appear. |
Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога... и прискачут громилы с оружием. |
Because you, my dear, do not have the curves to pull off a prison jumpsuit. |
Иначе, моя дорогая, никакие уловки не помогут тебе избежать тюремного костюмчика. |
Because an estate agent needs something he can sink his teeth into. |
Иначе у агента по торговле недвижимостью нет никаких шансов нащупать верный ход. |
Because how else would I have gotten up there? [nervous laugh] |
Иначе как я еще бы туда попала? |
Because you wouldn't have brought him here if he couldn't. |
Иначе бы ты не привела его сюда. |
Because if you don't, my team in the trees will take you all out. |
Иначе мои ребята перестреляют вас всех из-за деревьев. |
Because stigma gives unofficial license to treat people living with HIV or those at greatest risk unlike other citizens. |
Потому что ненависть даёт неофициальное разрешение относиться к людям с ВИЧ или находящимся в группе риска иначе, чем к остальным гражданам. |
Because it treats time differently than it treats the 3 spatial dimensions, Minkowski space differs from four-dimensional Euclidean space. |
Хотя время входит в четвёртое измерение, оно трактуется иначе, чем пространственные измерения и поэтому пространство Минковского существенно отличается от четырехмерного евклидова пространства. |
Because the money has to be in the escrow account by 5:00 p.m. today or the deal is off. |
Потому что деньги должны быть на депозитном счете к 5 вечера, иначе сделке конец. |
Why? Because it would have been a disaster for them and for the community if he had let them go. |
Почему? Потому что иначе у них и всего сообщества случилась бы катастрофа. |
Because if I were, you'd- you'd leave me for a nice person. |
Потому что иначе ты нашел бы себе кого-нибудь милого. |