Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода По сути

Примеры в контексте "Basically - По сути"

Примеры: Basically - По сути
The Government alleges that this task was basically ordered by the "forsa", the core armed groups. Правительство утверждает, что по сути дела эта задача была ему поручена группами боевиков ("форса").
So, in this planl basically do nothing? Короче, в этом плане я по сути не делаю ничего, так?
PEBI basically originated in the indigenous and ethnic language literacy campaigns carried out in 1980 and 1981, and the 1984 bilingual intercultural educational programme. Истоки ПМДО, по сути дела, лежат в кампаниях по ликвидации неграмотности, проводившихся на языках коренных народов и этнических групп в период с 1980 по 1981 год, а также в программе межкультурного двуязычного образования, которая проводилась в 1984 году.
So, there's Peruvian Chinese food, which should not be mixed with Mexican Chinese food, where they basically take things and make it look like fajitas. Ещё есть перуанская китайская еда, которую не стоит путать с мексиканской китайской едой, в которой, по сути, просто берутся ингредиенты и из них делается что-то вроде фахитас.
So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm. По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами.
Well, timing, it's... it's a bit difficult to explain to a woman, Jill, but timing is basically the magic ingredient that Paul Eddington's got. Но по сути чувство времени - это... та волшебная черта, которой обладает Пол Эддингтон.
(Laughter) So basically, what I'm saying is a couple of dirt-bag comedians took on a major New York City agency and the comedians won. (Applause and cheers) Thank you. (Смех) По сути, я говорю о том, как несколько презренных комиков выдвинули иск против крупнейшей транспортной компании Нью-Йорка и победили.
it's very low frequencies, it's basically like these subwoofers. Он очень низкочастотный. Он по сути, как эти сав-буферы.
A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds. Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест.
But if you can cross-reference this with the other data, then you're basically replaying the roll of the FBI agent and putting it all together. Но если вы можете ссылаться на это и другие данные, то вы по сути иполняете роль агента ФБР и соединяете все вместе.
However, in the present situation the subject matter of the proceedings is basically the determination and granting of the financial/material sources of the survival of the author. Однако в нынешней ситуации центральной задачей суда по сути является определение и предоставление автору финансового/материального источника средств к существованию.
And as you heat up a gas, what that basically means is that you speed all the molecules up. А нагревание газа - это, по сути, ускорение движения его молекул.
Stars are basically nuclear fusion machines that self-organize and self-sustain themselves for billions of years, Звезды являются, по сути, термоядерными реакторами, которые самоорганизуются и поддерживают себя миллиарды лет.
There's the availability heuristic, which basically means we estimate the probability of something by how easy it is to bring instances of it to mind. Например, доступность опыта, что, по сути, означает, что мы оцениваем вероятность события по тому, насколько легко вспомнить примеры таких событий.
For 30 years, I've been covering school reform and we've basically reorganized the bureaucratic boxes - charters, private schools, vouchers - but we've had disappointing results year after year. 30 лет я освещал в СМИ школьную реформу, и мы по сути реорганизовали бюрократические препоны - льготы, частные школы, поручительства, - но результаты разочаровывали нас год за годом.
And so this is basically a song about loops, but not the kind of loops that I make up here. По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Personnel compartment noise: that's not too bad; it's verylow frequencies, it's basically like these subwoofers. Пассажирский отсек. Заметьте, не так уж плох. Он оченьнизкочастотный. Он по сути, как эти сав-буферы.
In both countries, the President and executive branch (headed by a Prime Minister selected by the President) have basically waged war with Parliament during most of the post-Soviet era since 1991. В обеих странах президент и исполнительная ветвь власти (возглавляемая назначаемым президентом премьер-министром) по сути находились в состоянии войны с парламентом на протяжении большей части пост-советской эры, начиная с 1991 года.
And she made a cartogram, which is basically a distorted map based on what American television news casts looked at for a month. И она сделала картограмму, которая по сути является искажённой картой, основанной на том, что американские телевизионные новостные выпуски освещали за месяц.
The draft agreement describes the Burundian conflict as being basically political with considerable ethnic undertones and holds the country's former colonizing Powers - Germany and especially Belgium - responsible for the current situation. Конфликт в Бурунди квалифицируется в проекте соглашения как по сути своей политический, с весьма существенными этническими составляющими.
I painted a whole picture of the animal kingdom, andhumanity included, was that deep down we are competitors, we areaggressive, we're all out for our own profit basically. Я детально описал животное царство, включая человечество. Вглубине души мы все соперники, мы агрессивны и по сути дела боремсяза собственную выгоду.
North Americans, such as myself, you know, we're basically sort of wallowing, gluttonous hogs, and we're eating all sorts of stuff. Североамериканцы, такие как я, мы, по сути, прожорливые свиньи, барахтающиеся в грязи и мы едим все, что нам угодно.
And so this is basically a song about loops, but not the kind of loops that I make up here. По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
There's the availability heuristic, which basically means we estimate the probability of something by how easy it is to bring instances of it to mind. Например, доступность опыта, что, по сути, означает, что мы оцениваем вероятность события по тому, насколько легко вспомнить примеры таких событий.
North Americans, such as myself, you know, we're basically sort of wallowing, gluttonous hogs, and we're eating all sorts of stuff. Североамериканцы, такие как я, мы, по сути, прожорливые свиньи, барахтающиеся в грязи и мы едим все, что нам угодно.