Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытаться

Примеры в контексте "Attempt - Попытаться"

Примеры: Attempt - Попытаться
A.I.M. also sent an agent to attempt to confiscate the quantum-bands given to Quasar. А. И.М. также послал агента, чтобы попытаться конфисковать квантовые диапазоны, данные Квазару.
If the student has a microphone, the software can attempt to evaluate word pronunciation. Если у обучающегося имеется микрофон, программное обеспечение может попытаться оценить произношения слов.
Jean Grey and Emma Frost use the device at one point to attempt to return Professor X's mind to his body. Джин Грей и Эмма Фрост используют устройство в какой-то момент, чтобы попытаться вернуть ум профессора Икс его телу.
Grajales banned the use of indigenous languages in order to attempt to create a stronger bond between Chiapas and the rest of Mexico. Грахалес запретил использование языков коренных народов для того, чтобы попытаться создать более сильную связь между штатом Чьяпас и остальной Мексикой.
Fearing that Wizpig would again attempt to invade Timber's Island, the islanders travel to Future Fun Land for a second challenge. Беспокоясь о том, что Визпиг может снова попытаться захватить остров Тимбера, островитяне отправляются на Землю Веселья для второго соревнования.
Accordingly, the author's counsel opted to attempt to negotiate a settlement. Соответственно, адвокат автора сообщения предпочел попытаться заключить мировое соглашение.
But another new aspect of this phenomenon are opposition forces that are willing to attempt to negate such machinations by the party in power. Но другой новый аспект этого феномена - оппозиционные силы, которые хотят попытаться препятствовать таким махинациям находящейся у власти партии.
Leaving Crimea aside, we can attempt conservatively to sum up Ukraine's economic losses from Russia's aggression. Помимо Крыма, можно попытаться консервативно подсчитать Украинские экономические потери от агрессии России.
In 1911, Dimitrijević organised an attempt to assassinate the octogenarian Austrian Emperor Franz Josef. В 1911 году он направил в Вену человека, чтобы попытаться убить австрийского императора Франца Иосифа.
The Marine company commander requested permission to attempt to rescue his platoon but was denied by Vandegrift. Командир роты морских пехотинцев запросил разрешения попытаться спасти взвод, но Вандегрифт запрос отклонил.
We could attempt to find some whales. Мы можем попытаться найти несколько горбатых китов.
I can attempt to virtually regrow the bone. Я могу попытаться виртуально воссоздать кость.
The individual may attempt to justify their reclusive or isolating behavior as enjoyable or comfortable. Человек может попытаться оправдать своё поведение как приятное или удобное.
In order to attempt to achieve this wider goal, the Prosecutor again requested the use of gratis personnel. Чтобы попытаться достичь этой крупномасштабной цели, Обвинитель вновь обратилась с просьбой об использовании безвозмездно предоставляемого персонала.
If we don't we can't even attempt to get her back. Если мы не можем даже попытаться вернуть ее.
Our friends here got word... that Chavez's gang may attempt to break him out during the transfer. Наши друзья говорят... что банда Чавеса может попытаться отбить его.
It appears Williams is now going to attempt to continue this match with his left hand. Кажется, Аарон намерен попытаться продолжить матч, но уже левой рукой.
Guys, we have to at least make an attempt. Ребята, мы должны хоть попытаться.
Two, attempt to contact or in any way interfere with the game. Второй - попытаться контактировать с организаторами Игры.
The next morning, we were up at first light to attempt another escape. На следующее утро, с первыми лучами солнца, мы были на ногах, чтобы попытаться сбежать снова.
At least wait until we've had our lunch before you attempt to escape. По крайней мере, подождите, пока мы закончим ланч, прежде чем попытаться сбежать.
We've got to make some attempt to neutralise the Klingon occupation. Мы должны попытаться нейтрализовать клингонскую оккупацию.
I propose, instead, we now attempt to appeal for justice and mercy. Я предлагаю, взамен, попытаться теперь апеллировать за законность и милосердие...
Mr. MAVROMMATIS said that it might be prudent to attempt to make further contact with the Government before proceeding. Г-н МАВРОММАТИС говорит, что, прежде чем предпринимать дальнейшие действия, возможно, было бы целесообразно еще раз попытаться связаться с правительством страны.
Dr Andrea Sella and I are going to follow Boyle's own instructions to attempt one of his most significant experiments on phosphorus. Доктор Андреа Селла и я собираемся последовать инструкциям Бойля и попытаться воспроизвести один из его наиболее значительных экспериментов с фосфором.