Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытаться

Примеры в контексте "Attempt - Попытаться"

Примеры: Attempt - Попытаться
What I would like to suggest is that we make an attempt to acknowledge the new reality and try a new road. Я предлагаю попытаться признать новую реальность и постараться пойти новым путем.
It was also suggested that an attempt should be made to find a new term. Кроме того, предлагалось попытаться найти новый термин.
Additionally, the Camberian Council has become increasingly concerned that Zachris Pomeroy may attempt to kill the new king. Кроме того, Совет Камбера считает, что Захария Помрой может попытаться убить нового короля.
Pakistan should attempt to solve the problems within its own territory rather than attempting to sow discord and fuel terrorism in neighbouring countries. Пакистану следует попытаться решить собственные проблемы, а не сеять разногласия и содействовать терроризму в соседних с ним странах.
Article 2.4 empowers the Arbitration Board to direct that an attempt be made to conciliate. В соответствии со статьей 2.4 Арбитражный совет наделяется полномочиями предлагать сторонам попытаться решить спор через согласительную процедуру.
Above all, we should attempt to translate, where possible, our general positions into detailed negotiating proposals. Помимо всего прочего, мы должны попытаться объединить, где это возможно, наши общие позиции, преобразовав их в детально разработанные предложения, готовые для ведения по ним переговоров.
Everything Lawrence did in that movie was an attempt for him to figure out where his place was in the world. Целью Лоуренса в этом фильме было попытаться найти своё место в мире.
Well our mission today sir is to report down to the site of the ambush 70 miles south of here and attempt to kill the VC. Нам сегодня надо выбрать место для внезапной атаки в 70 милях южнее отсюда и попытаться убить вьетконговцев.
On 27 August, Cunard permitted the former ocean greyhound to have one final attempt to recapture the record from the newer German liner. 27 августа «Кунард Лайн» разрешили «океанской борзой» попытаться отбить рекорд у нового немецкого лайнера.
Be aware of the actual and potential impact of tourism on cultural heritage and attempt to minimize this impact through one's own policies and practices. Осознавать воздействие туризма на культурное наследие и попытаться уменьшить это влияние, предпринимая соответствующие действия и путем проведения собственной политики.
I'll lock all the doors - and I'm sure that nobody in Tilling would be so ill-bred as to attempt to force them open. И я уверена, что в Тиллинге не найдётся таких невоспитанных, чтобы попытаться силой их открыть.
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you. Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя.
Men, we must be ready to attack the enemy should they attempt to retreat into Maryland. Мы готовимся к атаке, враг может попытаться отступить к Мэриленду.
Seventh Yak'Talon estimates that it will take at least ten days before we can attempt a low-power test. Седьмой Як'Талон предполагает, что пройдет как минимум 10 дней прежде, чем мы сможем попытаться провести испытания при малой мощности.
As Orndorff locked Hogan into a full nelson, Orton climbed the top rope to attempt to knock out Hogan. Орндорфф захватил Хогана в Фулл-Нельсон, а Ортон залез на верхний канат, чтобы попытаться нокаутировать Хогана.
If we are to make a serious attempt to break the 1997 deadlock, then all delegations will not only need to carefully consider their own positions but attempt to understand and positively react to the concerns of others. И чтобы нам всерьез попытаться вырваться из того тупика, в котором мы пребывали в 1997 году, всем делегациям потребуется не только тщательно рассмотреть свои собственные позиции, но и попытаться понять и позитивно отреагировать на чужие озабоченности.
UNHCR policy requires that prior to seeking outside expertise, an attempt should be made to identify qualified staff within UNHCR. Политика УВКБ требует перед обращением к услугам внешних специалистов попытаться найти квалифицированный персонал среди сотрудников УВКБ.
For that reason, an attempt should be made to reach a more precise definition to open the way to uniformity. Поэтому следует попытаться найти более четкое определение, что позволит добиться единообразия.
Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег.
This suggestion was made in an attempt to encourage a new approach towards the solution of what had become a serious problem. Это предложение преследовало цель попытаться применить новый подход к решению вопроса, переросшего в серьезную проблему.
In June 1939, the Tientsin Incident demonstrated another possibility: that Germany might attempt to take advantage of a war in the Far East. В июне 1939 года Тяньцзиньский инцидент показал ещё один возможный вариант развития событий: Германия могла попытаться извлечь выгоду из войны на Дальнем Востоке.
The 11th Armoured Division would attempt to force a crossing over the River Orne and advance on their final objective of Bretteville-sur-Laize. В это время 11-я бронетанковая дивизия должна была попытаться быстро перейти через реку Орн и продвигаться к деревне Бретвиль-сюр-Лез.
An initial attempt might define an efficient average-case algorithm as one which runs in expected polynomial time over all possible inputs. Можно попытаться определить эффективный алгоритм в среднем как алгоритм, математическое ожидание работы которого полиномиально для всех возможных входных данных.
He said he'd used his influence to convince you to attempt the manoeuvre and to cover up the truth. Он сказал, что использовал свое влияние как командира эскадрильи для того, чтобы убедить вас попытаться совершить маневр Колворда а затем скрыть правду.
So the idea is to first get the toes and a foot right, attempt to make that climb, and ultimately put it on the robot. Итак, сначала нужно правильно сделать стопу и пальцы на ней, попытаться, чтобы она ползла вверх, потом приделать её к роботу.