These narcs are walking around somewhere thinking they're alive. |
Эти ребята где-то гуляют и думают что еще живы. |
It should be out again around this time tomorrow. |
Он должен выйти завтра где-то в это же время. |
Whatever it is, maybe it's still lying around. |
Чтобы там ни было, может оно ещё где-то здесь. |
Honey, I'm sure he's around. |
Дорогой, я уверена, он где-то здесь. |
I think Raphael is still around, but he's in hiding somewhere on the East Side. |
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке. |
So around the same time that Steven disappeared. |
И где-то в то же время пропал Стивен. |
There's definitely another player floating around out there. |
Здесь определенно ещё один игрок который находится где-то поблизости. |
I was mixing a record until around 4:00 a. M. |
Я сводил запись где-то до 4 утра. |
So I guess it's conceivable that Grunemann's still around there. |
Поэтому, думаю, можно предположить, что Грюнеман всё ещё где-то недалеко. |
I don't think he's around anymore. |
Но, не думаю, что он еще где-то здесь. |
I know that he must be around somewhere. |
Я знаю, что он должен быть где-то здесь. |
Carol called it quits somewhere around the 60th. |
Кэрол перестала ходить где-то в 60-х годах. |
It's a gift of the TARDIS, it hangs around. |
Это подарок Тардис, она где-то поблизости. |
Actually, I gave myself a little present around mile five. |
Вообще-то я доставила себе небольшое удовольствие где-то около пятой мили. |
There's a fellow from an agency showing a client around a flat. |
Где-то здесь человек из агенства показывает клиенту квартиру. |
She left work around three hours ago, apparently. |
Она ушла с работы где-то часа три тому назад. |
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. |
У него комната где-то около Вильямсбургского моста, это все, что я знаю. |
He thought you might be around. |
Думал, что ты где-то здесь. |
I see about... six walking around. |
Я вижу где-то шесть... гуляющих вокруг. |
Sometimes, when you walk around, you move between floors without even knowing it. |
Иногда, когда ты где-то проходишь, проскакиваешь между этажами, не осознавая этого. |
Somewhere out there right now there's a Miss Pillsbury running around who should already be a Mrs. Schuester. |
Сейчас где-то там бегает мисс Пиллсбери, которая уже должна быть миссис Шустер. |
He must have left it lying around. |
Должно быть, он оставил его где-то валяться. |
You know, sometimes I kind of feel like Dad's around. |
Знаешь, иногда мне кажется, что отец где-то рядом. |
If it's any consolation, I may still have it somewhere around the house. |
Если это его утешит... Возможно, он еще валяется где-то около моего дома. |
I'm out of luck. he's still around. |
Мне не повезло, он где-то здесь. |