Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Где-то

Примеры в контексте "Around - Где-то"

Примеры: Around - Где-то
Wouldn't have bothered him, knowing you were around somewhere alive. Я не стал возиться с ним, зная, что ты где-то рядом живой.
It was around 11:00, I think. Думаю, было где-то одиннадцать вечера.
He started coming around about an hour ago, mumbling something in Russian. Где-то час назад начал приходить в себя. Бормочет что-то по-русски.
This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution. Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
They're always around, bringing flowers, asking questions about the Greys. Они всегода где-то рядом, приносят цветы, задают вопросы о семье Грей.
I thought maybe Vincent would be around. Я подумал, что Винсент где-то здесь.
We know that the audio file was leaked at around midnight last night. Известно, что аудифайлы просочились где-то в полночь прошлой ночью.
I bet the guy who done it is still walking around very happy. Держу пари, что парню, который сделал это и ходит сейчас где-то рядом, очень везёт.
Which means ronnie's running around With 64 gallons of bomb juice. Что означает, что Ронни где-то катается с 240 литрами, готовыми взорваться.
But S-11 is here, and for some reason it's sticking around. Но С-11 где-то тут, и по каким-то причинам она ошивается в этом районе.
There's a church service that gets out around then. Служба в церкви закончится где-то в это время.
We think Bunkie was shot around 9:30 on the 12th. Банки убили двенадцатого, где-то в девять тридцать.
We tried to track them, but we lost them somewhere around Sector 70. Мы попытались проследить их, но потеряли контакт где-то в Секторе 70.
So, I figure, there's a bloke... somewhere around... Поэтому, я думаю, там какой-то тип где-то рядом с...
And then around the end of the last ice age, North American camels went extinct. И где-то под конец ледникового периода верблюды Северной Америки вымерли.
I don't suppose you found a key lying around somewhere. Сомневаюсь, что ты где-то нашёл ключ.
I must have seen this around the house somewhere. Наверное, увидела это где-то дома.
You know, I was carrying this thing around for a month. Знаешь, я таскал эту штуку где-то месяц.
I met him around Thanksgiving, after some girl had just iced him. Где-то с Дня благодарения, после того, как его продинамила девчонка.
Molly Ryan was killed around 2:45 that night. Молли Райан была убита где-то около 2:45 в ту же ночь.
So I guess that she left around 7:00. Так что, думаю, она уехала где-то около 7-ми.
The Germans look all around and we stayed down. Немцы рыскали где-то рядом, и мы затаились.
I mean, I was hoping you were around. То есть, я надеялся, что вы где-то рядом.
Sometimes I have a bagel around... 10:30. Иногда я съедаю какой-нибудь рогалик... так, где-то в... 10:30.
We heard Toby's sticking around. Мы слышали, что Тоби где-то рядом.