Somewhere around the airport. |
Это где-то рядом с аэропортом. |
They'll be around somewhere. |
Наверняка, они где-то рядом. |
I promise I'll always be around |
Я всегда буду где-то рядом. |
Well I think it's somewhere around |
Думаю, это где-то здесь |
He's still coming around! |
Он все еще где-то здесь! |
He left it lying around. |
Он бросил его где-то. |
Running around and don't even know anything |
Гуляешь где-то и ничего не знаешь |
He was picked up on several traffic cameras, came home at around 5am. |
Его засняли несколько дорожных камер в городе, домой он вернулся где-то в 5 утра. |
We have spent around an hour in such torments and finally we are not withstanding. |
В этих терзаниях проходит где-то час, и мы не выдерживаем. |
But I was traveling all around. |
Где-то 2 месяца провел в Боливии... |
Have you seen Monica around? |
Не видел Монику где-то здесь? |
I thought it was around Medlab. |
Кажется, где-то около медотсека. |
I'm going to leave around 7:00. |
Я выхожу где-то в семь. |
My friend was just messing around. |
Мой друг шастает где-то рядом. |
I think I have some lemon around. |
Где-то еще лимончик был. |
[Sniffing] This dog has been sniffing around a sewer recently. |
Эта собака недавно была где-то рядом с канализацией. |
Your sister-in-law told us you left around a quarter after 10:00 p.m. |
Невестка сказала, что ты уехала где-то в четверть одиннадцатого. |
But somewhere around Sarasota, a plan did begin to form. |
Но, где-то около Сарасоты у нас действительно начал появляться план. |
There's takeoffs of our logo of an eagle with headphones on around it. |
Где-то даже есть карикатура на нашу эмблему - орёл в наушниках. |
So this camel would have been about nine feet tall, weighed around a ton. |
То есть он где-то 3 метра в высоту и весил около тонны. |
The movement of uniformed personnel peaked somewhere around the Easter holiday celebrations and dwindled recently to insignificant numbers. |
Число переходов границы военнослужащими достигло максимального уровня где-то ближе к Пасхе, а в последнее время оно стало незначительным. |
His comprehension of the word no hovers somewhere around drunk college quarterback level. |
Его понимание слова "нет" находится где-то на уровне пьяного студента-футболиста. |
I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. |
Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
I'm sure they must have an Earth- Minbari dictionary lying around somewhere. |
Уверен, тут где-то должен валяться человеческо-минбарский словарик... |
The city is influenced by the Mediterranean Sea breeze that occurs around mid-day. |
Город находится под влиянием средиземноморского бриза, бывающего где-то в середине дня. |