Hopefully she stuck around her neighborhood. |
Будем надеяться, что она где-то в своем районе. |
I was thinking right around 15. |
Хотя я думал, что где-то в районе 15-ти. |
Perhaps she's around us now. |
Ну, может она и прямо сейчас где-то рядом. |
Tell me why we should keep you around. |
Скажи мне, почему мы должны держать тебя где-то поблизости. |
I wonder if one of them might still be around. |
Мне интересно, если один из них еще может быть где-то здесь. |
As a result, much of this materiel is still lying around and is often unsecured. |
В итоге значительная часть этих предметов до сих пор где-то валяется, нередко в незащищенном состоянии. |
He lives somewhere around the park. |
Он живёт где-то в окрестностях парка. |
He pretends to be enthusiastic when his boss is around. |
Он делает вид, что преисполнен энтузиазма, когда начальник где-то рядом. |
And that's right around the same time they started exchanging all that money. |
И где-то в это же время между ними и начали курсировать эти деньги. |
Maybe it would be good for us to go outside and run around for about ten minutes. |
Может нам лучше выйти на улицу и побегать вокруг где-то 10 минут. |
So, kind of odd not seeing you around much. |
Странно не видеть тебя постоянно где-то поблизости. |
We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up. |
Мы полагали, что лучше быть где-то рядом, вдруг старик сам заявится. |
You shouldn't just be out there driving around. |
Не надо бы тебе просто кататься где-то там. |
Just now, but I have some bodyguards following me around everywhere, and colonel Sheppard's probably somewhere close by. |
Только что, но несколько телохранителей следуют за мной повсюду, и полковник Шеппард, вероятно, где-то рядом. |
I read somewhere he'd earned 25 million... for kicking a ball around. |
Я где-то читал, что он заработал 25 миллионов... просто пиная мячик. |
Call came in around 10:30. |
Раздался звонок где-то в 10:30. |
Body was dumped near a pasture at khartoum farms probably sometime around midnight. |
Его тело было выброшено рядом с пастбищами кхартумских ферм где-то около полуночи. |
There's a girl out there somewhere floating around. |
Там где-то девушка всё ещё плавает. |
No, I bet they want to stick around, see their plan unfold. |
Нет, уверена, они где-то неподалеку и наблюдают, как разворачивается их план. |
His car's here, so he might still be around. |
Его машина на месте, он точно где-то здесь. |
It's probably going to run you around like $1,200 parts and labor. |
Запчасти и работа обойдутся тебе где-то в 1200 баксов. |
We finished up around 8:30. |
Мы закончили где-то в 8:30. |
Looks like he's still around. |
Кажется, он все еще где-то здесь. |
People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else. |
Люди часами сидят около деревянного ящика и слушают, как кто-то где-то о чем-то бубнит. |
I think she's running around... Trying to figure out how to deprogram Jeremy. |
Носится где-то неподалеку, пытается найти способ перепрограммировать Джереми. |