| Yesterday. It must have been around 6:00, I guess, because Mr. Tuerck... was still in the bank with the Christmas Club and Mr. Rafferty was in his store. | Вчера. где-то около 6:00, я думаю, потому, что мистер Туерк... еще был в Рождественском клубе а мистер Рафферти был в своем магазине. ближе к 7:00. | 
| If you knew there was some parallel universe where a better, smarter version of you was walking around, how would you feel? | Если бы ты знала, что где-то есть другой парралельный мир, где прогуливается более лучшая и умная твоя версия, как бы ты чувствовала? | 
| Somewhere around 6:30, 7 o'clock, we got a little bit tired, and we said, "Why don't we get a motel so that we can rest and then have an early start in the morning?" | Где-то около 6:30-7 часов мы порядком устали и решили: «Давайте снимем комнату в мотеле и отдохнём, а на следующее утро снова отправимся в путь». | 
| Didn't you eat, like, seven of them while you were lurking around in the corners? | Разве ты не съел где-то семь таких, пока ныкался по углам? | 
| You could see what could happen... you got kids swinging baseball bats around. | Тебе нужно где-то остановиться, Ларри, ты же едешь в Нью-Йорк, не так ли? | 
| Around about the first of next June. | Где-то в начале следующего июня. | 
| Around five kilos, honey. | Где-то пять килограмм, дорогой. | 
| Around 20 January 2007, a highly placed Guinean government official in Macenta saw about 150 young men boarding minibuses in the centre of town destined for the capital. | Где-то 20 января 2007 года высокопоставленный чиновник гвинейского правительства видел, как в Масенте в самом центре города примерно 150 молодых людей сели в миниавтобусы, направлявшиеся в столицу. | 
| Around... 4o thousand thousand years old. 4o thousand thousand makes no sense. | Где-то... 100500 тысяч лет что значит 100500 тысяч лет. мой ровесник. | 
| The ballast control panel is got to be around somewhere | Панели балластной системы где-то здесь. | 
| And my older brothers and sister were... were kind of wild and not really around either, so at about 6 years old... | А мои старшие братья и сестра были... были немного дикие и их часто не было рядом, так что где-то лет в 6... я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю, они были действительно хороши, | 
| Around Christmas of 2000. | Где-то под Рождество двухтысячного. | 
| Around eight, I think. | Где-то в восемь вечера. | 
| Around D.C., I guess. | Где-то в округе Колумбия. | 
| Around the end of next month. | Где-то к концу следующего месяца. | 
| Around. I guess. | Где-то рядом, думаю. | 
| So I kept running and I kept running, and I sort of got somewhere and I sort of stood there and looked around me and I thought, well, where do I belong? | Я бежал и бежал, потом очутился где-то, постоял, посмотрел вокруг и подумал: «А где моё место? Куда я гожусь? | 
| Around 3 to 4 years old a child starts asking questions. | Ученик третьего класса сказал это мне. Где-то от трех до четырех лет, дети начинают задавать вопросы. | 
| Around 3500 B. C. Environs of Greece on CatEarth | [Около 3500 г. до н.э.] [Планета Котов, где-то в Греции] | 
| INSECTS WANDER AROUND AND INGEST THE CORDYCEPS AND THE FUNGUS | Насекомое где-то бродит и заглатывает спору кордицепса. | 
| ON A POSITIVE NOTE, YOU'LL REDECORATE YOUR DINING ROOM AROUND JUNE IN AQUA AND MAROON. | Но есть и позитивный момент - вы перекрасите вашу столовую где-то в июне в синие и коричневые тона, и получится потрясающе. | 
| So, maybe he is just wandering around. | слоняется где-то в округе. | 
| Is the master of the house around? | Хозяин дома где-то поблизости? | 
| Well, you know that thing where you're in the ocean and you're swimming around and you look to the shore and you can't believe that all of a sudden the lifeguard stand is all the way over there? | Вам знакомо это чувство, когда вы плывете в океане, смотрите на берег и не можете поверить, что вдруг вышка спасателей оказалась где-то там. | 
| I FEEL LIKE I'M FLOATING AROUND OUTSIDE MYSELF. | Как будто я вышла из своего тела и летаю где-то. |