Yesterday. It must have been around 6:00, I guess, because Mr. Tuerck... was still in the bank with the Christmas Club and Mr. Rafferty was in his store. |
Вчера. где-то около 6:00, я думаю, потому, что мистер Туерк... еще был в Рождественском клубе а мистер Рафферти был в своем магазине. ближе к 7:00. |
If you knew there was some parallel universe where a better, smarter version of you was walking around, how would you feel? |
Если бы ты знала, что где-то есть другой парралельный мир, где прогуливается более лучшая и умная твоя версия, как бы ты чувствовала? |
Somewhere around 6:30, 7 o'clock, we got a little bit tired, and we said, "Why don't we get a motel so that we can rest and then have an early start in the morning?" |
Где-то около 6:30-7 часов мы порядком устали и решили: «Давайте снимем комнату в мотеле и отдохнём, а на следующее утро снова отправимся в путь». |
Didn't you eat, like, seven of them while you were lurking around in the corners? |
Разве ты не съел где-то семь таких, пока ныкался по углам? |
You could see what could happen... you got kids swinging baseball bats around. |
Тебе нужно где-то остановиться, Ларри, ты же едешь в Нью-Йорк, не так ли? |
Around about the first of next June. |
Где-то в начале следующего июня. |
Around five kilos, honey. |
Где-то пять килограмм, дорогой. |
Around 20 January 2007, a highly placed Guinean government official in Macenta saw about 150 young men boarding minibuses in the centre of town destined for the capital. |
Где-то 20 января 2007 года высокопоставленный чиновник гвинейского правительства видел, как в Масенте в самом центре города примерно 150 молодых людей сели в миниавтобусы, направлявшиеся в столицу. |
Around... 4o thousand thousand years old. 4o thousand thousand makes no sense. |
Где-то... 100500 тысяч лет что значит 100500 тысяч лет. мой ровесник. |
The ballast control panel is got to be around somewhere |
Панели балластной системы где-то здесь. |
And my older brothers and sister were... were kind of wild and not really around either, so at about 6 years old... |
А мои старшие братья и сестра были... были немного дикие и их часто не было рядом, так что где-то лет в 6... я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю, они были действительно хороши, |
Around Christmas of 2000. |
Где-то под Рождество двухтысячного. |
Around eight, I think. |
Где-то в восемь вечера. |
Around D.C., I guess. |
Где-то в округе Колумбия. |
Around the end of next month. |
Где-то к концу следующего месяца. |
Around. I guess. |
Где-то рядом, думаю. |
So I kept running and I kept running, and I sort of got somewhere and I sort of stood there and looked around me and I thought, well, where do I belong? |
Я бежал и бежал, потом очутился где-то, постоял, посмотрел вокруг и подумал: «А где моё место? Куда я гожусь? |
Around 3 to 4 years old a child starts asking questions. |
Ученик третьего класса сказал это мне. Где-то от трех до четырех лет, дети начинают задавать вопросы. |
Around 3500 B. C. Environs of Greece on CatEarth |
[Около 3500 г. до н.э.] [Планета Котов, где-то в Греции] |
INSECTS WANDER AROUND AND INGEST THE CORDYCEPS AND THE FUNGUS |
Насекомое где-то бродит и заглатывает спору кордицепса. |
ON A POSITIVE NOTE, YOU'LL REDECORATE YOUR DINING ROOM AROUND JUNE IN AQUA AND MAROON. |
Но есть и позитивный момент - вы перекрасите вашу столовую где-то в июне в синие и коричневые тона, и получится потрясающе. |
So, maybe he is just wandering around. |
слоняется где-то в округе. |
Is the master of the house around? |
Хозяин дома где-то поблизости? |
Well, you know that thing where you're in the ocean and you're swimming around and you look to the shore and you can't believe that all of a sudden the lifeguard stand is all the way over there? |
Вам знакомо это чувство, когда вы плывете в океане, смотрите на берег и не можете поверить, что вдруг вышка спасателей оказалась где-то там. |
I FEEL LIKE I'M FLOATING AROUND OUTSIDE MYSELF. |
Как будто я вышла из своего тела и летаю где-то. |