| And then yesterday, somewhere around 11:00 AM, he runs off, right around the time that Kay's assistant said that he started acting paranoid. | А затем, вчера, где-то в 11 утра, он убегает, примерно в то время, когда, по словам помощницы Кэй, он начал вести себя как параноик. | 
| For nearly 40 of the 45 million years that camels have been around, you could only find them in North America, around 20 different species, maybe more. | За 40-45 миллионов лет, что верблюды живут на планете, их можно было найти только в Северной Америке. Где-то около 20 видов, может, чуть больше. | 
| It was probably just the earliest bits of you just floating around in there somewhere, you know, 'cause it was around that time. | Возможно, это были только твои ранние начинания происходившие где-то... ну, вы знаете, потому что все это происходило примерно в то же время. | 
| The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe. | Самолёт, похоже, поразил Северную Башню где-то в районе 90-го этажа. | 
| Maybe he's got some forbidden fruit knocking around. | Может, у него где-то тут спрятан запретный плод. | 
| This shows that you submitted an item for analysis around about the time of the Hughes disappearance. | Вы предоставили им данные для анализа где-то в период исчезновения Хьюза. | 
| I thought I'd be up around 30 grand or something. | Я думал, срублю где-то 30 тысяч. | 
| So Audrey was rattling around inside of me. | Значит Одри ошивается где-то внутри меня. | 
| Love is a burning sensation that comes up from right around this area. | Любовь - это жжение, которое поднимается где-то отсюда. | 
| The village was attacked around 4 in the morning. | Деревня подверглась нападению где-то в 4 часа утра. | 
| The new figures will, however, assist the Tribunal in completing its mandate around 2007-2008. | Вместе с тем новые расчеты помогут Трибуналу завершить свой мандат где-то в 2007 - 2008 годах. | 
| The band left Machinery around 1996-1997 and signed to Virgin Schallplatten. | А затем покинули Machinery где-то в 1996-1997 годах и перешли в звукозаписывающую студию Virgin Schallplatten. | 
| I started programming somewhere around the 7th grade, and have tought myself a lot since then. | Я начал программировать где-то в 7-м классе, и с тех пор научился многому. | 
| He went to answer a distress call around 2 a.m. | Он поехал по экстренному вызову где-то в 2 часа ночи. | 
| Watch out, Mira is around. | Будь осторожен, Мира где-то рядом. | 
| I expect to find him down around San Antonio somewhere, Peach. | Я думаю, что найду его где-то около Сан-Антонио, Пич. | 
| Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. | Где-то в городе ваш мальчик прогуливается с дорогущим бейсбольным мячом в его кармане. | 
| I got back around 10:00. | Вернулся где-то в 10:00. | 
| And so now all twenty enraged feet of him is swimming around out there... | И теперь все его семь взбешенных метров плавают где-то тут... | 
| I can tell that the big idea is right around the corner. | Прямо чувствую, как где-то рядом бродит гениальная идея. | 
| I don't want to live around you, Jimmy. | Я не хочу жить где-то поблизости, Джимми. | 
| I told her there must be a patient zero running around out there somewhere. | Я сказал ей, должен быть больной номер ноль, бегающий вокруг где-то. | 
| Uganda reconsidered its support to UPC because of close ties between UPC and Rwanda, around December 2002. | Где-то в декабре 2002 года Уганда прекратила оказывать поддержку СКП из-за тесных связей СКП с Руандой. | 
| All of these dictionaries weigh around one kilogram and have about 3000 pages. | Все эти словари весили примерно килограмм и состояли где-то из 3000 страниц. | 
| It means there should be an air duct around. | Значит, где-то здесь должен быть воздуховод. |