| She made one other call after that, around 4:00 P.M. | Она сделала ещё один звонок после этого, где-то в 16.00. | 
| No, there's a 100 Euro note kicking around in there somewhere. | Нет, там где-то есть банкнота в сто евро. | 
| If this one is 9, the other is around 18. | Ну, если этот девятого, то тот- где-то восемнадцатого... | 
| It's around the North Hollywood past it. | Где-то в районе станции Северный Голливуд. | 
| This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution. | Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции. | 
| And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. | Так что где-то 200000 лет назад, наш вид столкнулся с этим кризисом. | 
| He must have lived around there. | Значит, он жил где-то рядом. | 
| I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. | Я так и думала, что ты где-то поблизости. | 
| Heard a shot around 5:00 a.m. | Слышал ли кто выстрел где-то около 5-ти утра. | 
| It's just nice to have a young, attractive woman sniffing around the goods. | Просто, это приятно, когда молодая, привлекательная женщина крутится где-то неподалеку. | 
| I'll be back around 10:00 tonight. | Я вернусь вечером, где-то возле 10:00. | 
| And sometime around your third... or fourth short life will be complete. | И где-то после третьей такой отдачи... может, четвертой... ваша короткая жизнь подойдет к концу. | 
| Honey, I'm sure he's around. | Солнышко, я уверена, он где-то там. | 
| I always knew that she was around. | Я всегда знала, что она где-то рядом. | 
| The signal went dead somewhere around Maryland Parkway. | Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд. | 
| Today in Sydney it is expected Wonderful solar day... I sometime around 36 Degrees celsius. | Сегодня в Сиднее ожидается прекрасный солнечный день... и где-то около 36-ти градусов по Цельсию. | 
| He's back, and he's hanging around. | Он вернулся, и околачивается где-то рядом. | 
| It might be nice having a man around. | Не так это и плохо, когда мужчина где-то рядом. | 
| They peaked both aesthetically and technically sometime around the mid-'70s, | Пик их развития как в эстетическом, так и в техническом плане пришелся где-то на середину 70-х. | 
| She's probably around the corner laughing her head off. | Вдруг, она стоит где-то за углом и смеется над нами. | 
| After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. | После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости. | 
| There must be some of Mark's things around somewhere. | Где-то должно быть что-то из вещей Марка. | 
| To his storage locker, which happens to be right around back. | К закрытому складу, который должен быть где-то позади нас. | 
| I'll ask around if I would not employ anyone. | Мы увидим, если где-то ищут сотрудников. | 
| Still, I swear he'd left money around someplace. | Я готов поклясться, что он оставил деньги где-то здесь. |