Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Где-то

Примеры в контексте "Around - Где-то"

Примеры: Around - Где-то
She made one other call after that, around 4:00 P.M. Она сделала ещё один звонок после этого, где-то в 16.00.
No, there's a 100 Euro note kicking around in there somewhere. Нет, там где-то есть банкнота в сто евро.
If this one is 9, the other is around 18. Ну, если этот девятого, то тот- где-то восемнадцатого...
It's around the North Hollywood past it. Где-то в районе станции Северный Голливуд.
This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution. Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. Так что где-то 200000 лет назад, наш вид столкнулся с этим кризисом.
He must have lived around there. Значит, он жил где-то рядом.
I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. Я так и думала, что ты где-то поблизости.
Heard a shot around 5:00 a.m. Слышал ли кто выстрел где-то около 5-ти утра.
It's just nice to have a young, attractive woman sniffing around the goods. Просто, это приятно, когда молодая, привлекательная женщина крутится где-то неподалеку.
I'll be back around 10:00 tonight. Я вернусь вечером, где-то возле 10:00.
And sometime around your third... or fourth short life will be complete. И где-то после третьей такой отдачи... может, четвертой... ваша короткая жизнь подойдет к концу.
Honey, I'm sure he's around. Солнышко, я уверена, он где-то там.
I always knew that she was around. Я всегда знала, что она где-то рядом.
The signal went dead somewhere around Maryland Parkway. Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд.
Today in Sydney it is expected Wonderful solar day... I sometime around 36 Degrees celsius. Сегодня в Сиднее ожидается прекрасный солнечный день... и где-то около 36-ти градусов по Цельсию.
He's back, and he's hanging around. Он вернулся, и околачивается где-то рядом.
It might be nice having a man around. Не так это и плохо, когда мужчина где-то рядом.
They peaked both aesthetically and technically sometime around the mid-'70s, Пик их развития как в эстетическом, так и в техническом плане пришелся где-то на середину 70-х.
She's probably around the corner laughing her head off. Вдруг, она стоит где-то за углом и смеется над нами.
After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости.
There must be some of Mark's things around somewhere. Где-то должно быть что-то из вещей Марка.
To his storage locker, which happens to be right around back. К закрытому складу, который должен быть где-то позади нас.
I'll ask around if I would not employ anyone. Мы увидим, если где-то ищут сотрудников.
Still, I swear he'd left money around someplace. Я готов поклясться, что он оставил деньги где-то здесь.