Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Где-то

Примеры в контексте "Around - Где-то"

Примеры: Around - Где-то
I've lived through horror stories of patients falling through the cracks because residents are running around half asleep, and their attendings are nowhere to be found. Мне хватило в жизни жутких историй о пациентах, на которых никому нет дела, потому что полусонные ординаторы где-то носятся, а врачей вообще нигде не найдешь.
In 1998, Merrill Lynch cited a rule of thumb that somewhere around 80-90% of all potentially usable business information may originate in unstructured form. В 1998 году инвестиционный банк «Меррилл Линч» оценил, что где-то около 80-90 % от всей потенциально полезной деловой информации представлено в неструктурированной форме.
When he first arrived in the States, around '51, '52... he was playing in the minors. Когда он впервые приехал в Соединенные Штаты, это где-то в 51-м или 52-м году... он играл в низшей лиге. Литтл Рок, Арканзас.
But, when historians look back on the wave of globalization after 1990 - which has brought two billion new producers into the world economy - they will find a turning point around 2010. Но, когда историки взглянут назад в прошлое во времена волны глобализации, начавшейся после 1990 г. и привнёсшей в мировую экономику два миллиарда новых производителей, то обнаружат переломный момент где-то около 2010 г.
But don't expect us to hang around waiting for you guys to grow some guts, all right? Но не думай, что я и мои друзья будем вечно ошиваться где-то здесь, поблизости и ждать пока у ваших парней "кишки вырастут"(наберутся смелости) Господи.
I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь.
Every fall, the air becomes transparent and humid, and because of that everything around seems to be trembling and floating, and each one of us, somewhere afar, can feel that sound. Каждой осенью воздух становится прозрачным и влажным, и от этого словно подрагивает и плывет все вокруг, и каждый из нас может снова почувствовать где-то вдалеке это звучание.
And then the process on shore takes around three or four days, and then, when it's done, they put the manhole cover back on top, and they push the sand over that, and we all forget about it. Процесс на берегу занимает где-то около трёх или четырёх дней, а когда всё будет закончено, крышку люка закроют, накидают сверху песка, и мы все забудем об этом.
We don't exactly have a transmitter lying around, if you haven't noticed. Если бы где-то тут валялся передатчик, мы бы его заметили.
Somebody with-with medical training - possibly a doctor, possibly operating an unlicensed clinic somewhere in or around Kreuzberg. Того, кто с медицинской подготовкой... возможно, врач, возможно, работает в нелегальной клинике где-то в районе Кройцберга.
And a minute ago, he was skulking around in the background like some sort of manipulative iago. А минуту назад, он прятался где-то сзади как плетущий интриги Яго поручик у Отелло
and it's really been since around 1980, after the oil crisis, when, you know, mass consolidation, mass exodus of small farmers in this country. Началось это где-то в 1980 году, после нефтяного кризиса, на волне повсеместного слияния хозяйств и массового разорения мелких фермеров в США.
Had we chosen this option, sometime around 200,000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40,000 years ago. Если бы мы выбрали этот вариант, где-то 200000 лет назад, мы бы все жили как неандертальцы, к тому времени, когда мы пришли в Европу 40000 лет назад.
On 11 April 2003, the Special Rapporteur sent the Government of Nigeria a communication concerning the religious violence which had allegedly occurred in the town of Kaduna around 20 November 2002, after the holding of the Miss World pageant in that country. 11 апреля 2003 года Специальный докладчик направил правительству Нигерии сообщение по поводу вспышки насилия на религиозной почве, имевшей место в городе Кадуна где-то 20 ноября 2002 года после состоявшегося в стране конкурса «Мисс Вселенная».
Érase once, in China, around year 1003. The head priest of the budas targets, Pai Mei, walked by a street, contemplating, which a man with powers infinites as Pai Mei could contemplate, or what is the same, its nose. Однажды... в Китае... где-то в 1003 году... главный жрец клана белого Будды Пэй Мэй шествовал по дороге... глубоко размышляя, как мог размышлять только такой человек как Пэй Мэй, наделенный великой силой... он шел и что-то бубнил себе под нос.
So I thought, around last year - in the beginning of the last year - I started thinking, "Why can I not take this approach in the reverse way?" И где-то в прошлом году - в начале прошлого года - у меня появилась мысль "Почему бы мне не изменить свой подход?"
Even if I stay in good health, in 60 to 70 years, I'll toddle off to the big news station in the sky, which means right around the time Elena wakes up, I'll be dead. Даже если я буду хорошо себя чувствовать, через 60-70 лет я проковыляю прямиком в Небесную канцелярию, это означает, что где-то во время пробуждения Елены я буду мертва.
And then the process on shore takes around three or four days, and then, when it's done, they put the manhole cover back on top, and they push the sand over that, and we all forget about it. Процесс на берегу занимает где-то около трёх или четырёх дней, а когда всё будет закончено, крышку люка закроют, накидают сверху песка, и мы все забудем об этом.
So around the turn of the last century, I started to think, "Wouldn't it be wonderful if one could take this logic and turn it upside down?" Где-то на рубеже прошлого века я подумал, что можно было бы применить эту логику, только развернув её.
This was around the time that I started filling out physically, and I was filling out a lot more than a lot of the other girls, and, frankly, the whole idea that my astrological sign was a scale just seemed ominous and depressing. Это всё происходило как раз где-то около того времени, когда я начала физически раздаваться, и раздавалась я намного больше, чем многие из моих сверстниц, и, признаться, вся идея о том, что мой астрологический знак был весами, казалась угрожающей и наводящей тоску.
A multibillion-dollar deal in Macao, China, that Wilson White's spearheading apparently rests on Zhiang Tao's daughter Kim getting to meet Tom Jeter- is he around? Уилсон Уайт занимается много-миллиардной сделкой по Макао, судьба которой зависит от встречи дочери Жанга Тао с Томом Джитером. Он где-то здесь?
A daughter of a worker at the glassworks held school for children at the factory for some years around 1880, as did an elementary school teacher during one summer in the 1880s, asked to by captain Grönberg. Дочь рабочего на стекольном заводе стояла во главе школы для детей фабричных рабочих в течение нескольких лет около 1880 года; здесь также работал учитель в течение одного лета где-то в 1880-х годах, которого пригласил Аксель Грёнберг.
"Somewhere on the Castilian plain, around 1940..." в сороковых годах ХХ века, где-то посреди кастильской возвышенности жили-были...
Stanley stated, "the purpose of this album isn't to let people know that we're still around - it's to let people know we can still knock out anybody who's out there!". Цель этого альбома не состоит в том, чтобы люди вспомнили, что мы где-то рядом - люди должны понять, что мы всё ещё можем нокаутировать любого!.
Sometime around 1585 she retired from the Scottish Queen's household in England to the Convent of Saint-Pierre at Rheims in France where the abbess was Renée de Guise, the sister of Mary of Guise and aunt of Mary, Queen of Scots. Где-то около 1585 года Мария Сетон ушла со службы шотландской королевы в Англии и отправилась в монастырь Сен-Пьер-ле-Дам в Реймсе, где настоятельницей была Рене де Гиз, сестра Марии де Гиз и тётя королевы Марии.